Vertaling van: Arcade Fire - Creature Comfort
Sommige jongens haten zichzelf
Breng hun leven door met het kwalijk nemen van hun vaders
Sommige meisjes haten hun lichaam
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Zeggen: maak me beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Hulp bij zelfmoord
Ze droomt de hele tijd over doodgaan
Ze vertelde me dat ze zo dichtbij was gekomen
Vulde de badkuip en zette onze eerste plaat op
Maak mij beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Het gaat maar door, ik weet niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
Steeds weer weet ik niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
Sommige meisjes haten zichzelf
Verstoppen zich onder de dekens met slaappillen en
Sommige meisjes snijden zichzelf
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Sommige jongens krijgen te veel, te veel liefde, te veel aanraking
Sommige jongens hongeren zichzelf uit
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Begraaf mij berooid en naamloos
Geboren in een diamantmijn
Het is overal om je heen, maar je kunt het niet zien
Geboren in een diamantmijn
Het is overal om je heen, maar je kunt het niet aanraken Zeg: maak me beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Het is niet pijnloos
Ze was een vriendin van mij, een vriendin van mij
En we zijn niet naamloos, oh
Het gaat maar door, ik weet niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
Steeds weer weet ik niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
Als je het niet zeker weet, beter safe than sorry
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Wij zijn de botten onder je voeten
De leugentje om bestwil van de Amerikaanse welvaart
We willen dansen, maar we kunnen de maat niet voelen
Ik ben een leugenaar, twijfel niet aan mijn oprechtheid
Maak het gewoon pijnloos
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
(Na-na-na-na na-na-na)
(Na-na-na-na na-na-na)
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Breng hun leven door met het kwalijk nemen van hun vaders
Sommige meisjes haten hun lichaam
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Zeggen: maak me beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Hulp bij zelfmoord
Ze droomt de hele tijd over doodgaan
Ze vertelde me dat ze zo dichtbij was gekomen
Vulde de badkuip en zette onze eerste plaat op
Maak mij beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Het gaat maar door, ik weet niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
Steeds weer weet ik niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
Sommige meisjes haten zichzelf
Verstoppen zich onder de dekens met slaappillen en
Sommige meisjes snijden zichzelf
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Sommige jongens krijgen te veel, te veel liefde, te veel aanraking
Sommige jongens hongeren zichzelf uit
Gaan voor de spiegel staan en wachten op de feedback
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Begraaf mij berooid en naamloos
Geboren in een diamantmijn
Het is overal om je heen, maar je kunt het niet zien
Geboren in een diamantmijn
Het is overal om je heen, maar je kunt het niet aanraken Zeg: maak me beroemd
Als dat niet lukt, maak het dan pijnloos
Maak het gewoon pijnloos
Het is niet pijnloos
Ze was een vriendin van mij, een vriendin van mij
En we zijn niet naamloos, oh
Het gaat maar door, ik weet niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
Steeds weer weet ik niet wat ik wil
Steeds weer weet ik niet of ik het wil
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
(Steeds weer weet ik niet of ik het wil)
(Steeds weer weet ik niet wat ik wil)
Als je het niet zeker weet, beter safe than sorry
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Wij zijn de botten onder je voeten
De leugentje om bestwil van de Amerikaanse welvaart
We willen dansen, maar we kunnen de maat niet voelen
Ik ben een leugenaar, twijfel niet aan mijn oprechtheid
Maak het gewoon pijnloos
Het menselijk comfort maakt het pijnloos
Na-na-na-na na-na-na
Na-na-na-na na-na-na
(Na-na-na-na na-na-na)
(Na-na-na-na na-na-na)
Het menselijk comfort maakt het pijnloos