Vertaling van: Heather Nova - The river of life
Ik wilde me als een vogel voelen
Op de vleugels van tijd
Maar het was onze tijd niet
Ik wilde liegen voor een tijdje
In de velden en dromen
Maar het mocht niet zo zijn, oh ja
Want soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven Ik wilde je nog heel lang vasthouden
In het donker tot dageraad
Maar ik kon je weg voelen gaan
Ik wilde zingen
In mijn hoofd hoorde ik een liedje
Maar het was niet ons liedje, oh ja
Want soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven
Soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier van het leven
De rivier van het leven
Oh ja
Maar soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven
De rivier van het leven
Op de vleugels van tijd
Maar het was onze tijd niet
Ik wilde liegen voor een tijdje
In de velden en dromen
Maar het mocht niet zo zijn, oh ja
Want soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven Ik wilde je nog heel lang vasthouden
In het donker tot dageraad
Maar ik kon je weg voelen gaan
Ik wilde zingen
In mijn hoofd hoorde ik een liedje
Maar het was niet ons liedje, oh ja
Want soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven
Soms moet je liefde loslaten
Zelfs als het pijn doet, zelfs dan
En soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier van het leven
De rivier van het leven
Oh ja
Maar soms moet je de liefde weg laten glijden
Oh, met de rivier
De rivier van het leven
De rivier van het leven