Vertaling van: Tonton David - Il marche seul
Hij loopt zonder doel, zonder te stoppen.
Hij vraagt zich af waar hij vanavond zal kunnen slapen.
Hij slaapt in de kou, winter en zomer.
In een park of in een trappenhuis
Hoe oud hij is, dat weet hij zelfs niet meer.
Maar wat heeft dat voor zin nu hij op straat leeft?
Nog niet zo lang geleden is hij meerderjarig geworden en ingeënt.
Aangekomen in Parijs en op zoek naar actie.
Nu. Hij herinnert het zich nog, hij dacht er al aan:
Hij zou al zijn dromen daarginds gaan verwezenlijken,
In de lichtstad waar alles mogelijk is.
Maar het leven is voor hem helaas niet zo eenvoudig.
Hij herinnert zich nog, hij dacht er al aan:
Hij zou al zijn dromen daarginds gaan verwezenlijken
In de lichtstad waar alles mogelijk is.
Is hij alleen, niemand kent hem, zelfs zijn familie wil niks met hem te maken hebben.
Hij is dakloos, zonder vaste woon-of verblijfplaats.
Geen enkel duidelijk doel, geen enkel vast idee
Hij wilde werken, maar hij heeft niets gevonden
Hij wil niet bedelen, uit principe en uit trots.
Nu
Hij vraagt zich af waar hij vanavond zal kunnen slapen.
Hij slaapt in de kou, winter en zomer.
In een park of in een trappenhuis
Hoe oud hij is, dat weet hij zelfs niet meer.
Maar wat heeft dat voor zin nu hij op straat leeft?
Nog niet zo lang geleden is hij meerderjarig geworden en ingeënt.
Aangekomen in Parijs en op zoek naar actie.
Nu. Hij herinnert het zich nog, hij dacht er al aan:
Hij zou al zijn dromen daarginds gaan verwezenlijken,
In de lichtstad waar alles mogelijk is.
Maar het leven is voor hem helaas niet zo eenvoudig.
Hij herinnert zich nog, hij dacht er al aan:
Hij zou al zijn dromen daarginds gaan verwezenlijken
In de lichtstad waar alles mogelijk is.
Is hij alleen, niemand kent hem, zelfs zijn familie wil niks met hem te maken hebben.
Hij is dakloos, zonder vaste woon-of verblijfplaats.
Geen enkel duidelijk doel, geen enkel vast idee
Hij wilde werken, maar hij heeft niets gevonden
Hij wil niet bedelen, uit principe en uit trots.
Nu