Vertaling van: Eagles - Life In The Fast Lane
Hij was een koppige man, hij was ongegeneerd knap
En ze was dodelijk mooi
Ze hield hem aan en hij hield haar vast voor losgeld
In het hart van de koude, koude stad
Hij had een slechte reputatie als een wrede kerel
Ze zeiden dat hij meedogenloos was, zeiden dat hij grof was
Ze hadden één ding gemeen, ze waren goed in bed
Ze zei altijd: "Sneller, sneller, de lichten worden rood"
Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Ben je tot nu toe bij me?
Belust op actie, heet voor het spel
De komende attractie, het vallen van een naam
Ze kenden de juiste mensen, ze namen de juiste pillen
Ze gaven waanzinnige feesten, ze betaalden torenhoge rekeningen
Er waren lijnen op de spiegel, lijnen in haar gezicht
Ze deed alsof ze het niet merkte, ze werd ingehaald in de race
Elke avond uit tot het licht werd
Hij was te moe om het te halen, zij was te moe om erover te vechten Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling, alles altijd
Leven in de hoogste versnelling
Blazen en branden, verblind door dorst
Ze hebben het stopbord niet gezien, nam een bocht voor het ergste
Ze zei: “Luister, schat je kunt de motor horen rinkelen
We zijn deze snelweg op en neer geweest; heb nog niks gezien"
Hij zei: "Bel de dokter", ik denk dat ik ga crashen
De dokter zegt dat hij eraan komt, maar je moet contant betalen"
Ze haasten zich die snelweg af, rotzooiden wat om en verdwaalden
Het kon ze niet schelen, ze wilden er gewoon vanaf en het was...
Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling, alles altijd
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling
En ze was dodelijk mooi
Ze hield hem aan en hij hield haar vast voor losgeld
In het hart van de koude, koude stad
Hij had een slechte reputatie als een wrede kerel
Ze zeiden dat hij meedogenloos was, zeiden dat hij grof was
Ze hadden één ding gemeen, ze waren goed in bed
Ze zei altijd: "Sneller, sneller, de lichten worden rood"
Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Ben je tot nu toe bij me?
Belust op actie, heet voor het spel
De komende attractie, het vallen van een naam
Ze kenden de juiste mensen, ze namen de juiste pillen
Ze gaven waanzinnige feesten, ze betaalden torenhoge rekeningen
Er waren lijnen op de spiegel, lijnen in haar gezicht
Ze deed alsof ze het niet merkte, ze werd ingehaald in de race
Elke avond uit tot het licht werd
Hij was te moe om het te halen, zij was te moe om erover te vechten Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling, alles altijd
Leven in de hoogste versnelling
Blazen en branden, verblind door dorst
Ze hebben het stopbord niet gezien, nam een bocht voor het ergste
Ze zei: “Luister, schat je kunt de motor horen rinkelen
We zijn deze snelweg op en neer geweest; heb nog niks gezien"
Hij zei: "Bel de dokter", ik denk dat ik ga crashen
De dokter zegt dat hij eraan komt, maar je moet contant betalen"
Ze haasten zich die snelweg af, rotzooiden wat om en verdwaalden
Het kon ze niet schelen, ze wilden er gewoon vanaf en het was...
Leven in de hoogste versnelling doet je je verstand verliezen
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling, alles altijd
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling
Leven in de hoogste versnelling