Vertaling van: Unit Gloria - The last seven days
Op de eerste van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug alle dieren en vogels
Ze zullen anders rotten als alle menselijke wezens
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag
Op de tweede van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug alle bloemen en bomen
Jullie verdienen hun schoonheid en beschutting niet
Op de derde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Doof alle sterren en de maan
Jullie verdienen geen kompas in de duisternis
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag Op de vierde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug mijn laatste vrienden op deze wereld
Want zij zullen (anders) sterven gelijk al die verschrikkelijke verraders
Op de vijfde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug de prachtige zon
Jullie verdienen het licht in jullie blinde ogen niet
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag
Op de zesde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Brand nu deze mensen en wereld plat
Zij wilden niet luisteren naar mijn woord op de berg
En op de laatste dag van de week
Was de wereld woest en ledig
Hij keek naar Zijn wereld en huilde
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug alle dieren en vogels
Ze zullen anders rotten als alle menselijke wezens
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag
Op de tweede van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug alle bloemen en bomen
Jullie verdienen hun schoonheid en beschutting niet
Op de derde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Doof alle sterren en de maan
Jullie verdienen geen kompas in de duisternis
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag Op de vierde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug mijn laatste vrienden op deze wereld
Want zij zullen (anders) sterven gelijk al die verschrikkelijke verraders
Op de vijfde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Geef mij terug de prachtige zon
Jullie verdienen het licht in jullie blinde ogen niet
Hij hoorde de mensen huilen
Hij hoorde de mensen zuchten
Maar bidden deden ze nog steeds niet
Toen kwam de volgende dag
Op de zesde van de laatste zeven dagen
Keek hij naar Zijn wereld en sprak
Brand nu deze mensen en wereld plat
Zij wilden niet luisteren naar mijn woord op de berg
En op de laatste dag van de week
Was de wereld woest en ledig
Hij keek naar Zijn wereld en huilde