Vertaling van: White Lies - As I Try Not To Fall Apart
Ben ik een gebrekkig soort man, zo teder van hart?
Zijn er aanwijzingen ingebed in mijn handen, horoscoop of kaarten?
Nee, ik ben geen speciaal zandkorreltje of onontdekte ster
Als er een groots en heilig plan is, maak ik er liever geen deel van uit
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, als ik probeer niet uit elkaar te vallen?
Ben ik een eenzame en vermiste man, geen glans in mijn ziel?
Ben ik een spoel te strak opgewonden, een fractie van een geheel?
Nee, ik heb geen feesttrucs, mijn hand is zo leeg als een kluis
Als er een aanklacht is, oh dan zal ik de straf uitzitten voor elke fout. Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, zoals ik probeer niet uit elkaar te vallen?
IIs dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, zoals ik probeer niet uit elkaar te vallen?
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zijn er aanwijzingen ingebed in mijn handen, horoscoop of kaarten?
Nee, ik ben geen speciaal zandkorreltje of onontdekte ster
Als er een groots en heilig plan is, maak ik er liever geen deel van uit
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, als ik probeer niet uit elkaar te vallen?
Ben ik een eenzame en vermiste man, geen glans in mijn ziel?
Ben ik een spoel te strak opgewonden, een fractie van een geheel?
Nee, ik heb geen feesttrucs, mijn hand is zo leeg als een kluis
Als er een aanklacht is, oh dan zal ik de straf uitzitten voor elke fout. Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, zoals ik probeer niet uit elkaar te vallen?
IIs dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je brengt altijd mijn hoofd tot rust, woelt het bed los zoals zondag
Is dat niet de manier, is dat niet de manier?
Je laat me met de doden praten en me afvragen of ik überhaupt nog leef
Waarom elke ochtend wakker worden
Moet ik proberen niet te vallen, moet ik proberen niet uit elkaar te vallen?
Je neemt mij in je dankbare armen
En ik probeer niet te vallen, oh ik probeer niet uit elkaar te vallen
Zo gedraagt een man als ik zich niet
Het is niet de manier waarop de wereld wil dat ik mijn rol speel
Waarom schudt dan elke vezel?
Terwijl ik probeer niet te vallen, zoals ik probeer niet uit elkaar te vallen?
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen
Terwijl ik probeer niet uit elkaar te vallen