Vertaling van: Will.i.am - It Should Be Easy
Ik heb nagedacht
Gewoon zitten nadenken
Over waarom ik van je hou
En al mijn redenen
En als ik jou zou verliezen
Jongen, als ik jou zou verliezen
Zou ik mezelf verliezen
En zou ik me niet zo voelen zoals nu
Jij brengt mij de zonde
Ja, jij brengt mij de zonde
Jij geeft mij het gevoel alsof ik een miljoen, miljard ben
Ik zal je binnenlaten
Maar breek mijn hart niet
Maak me niet kapot
Nee, maak me niet kapot
Schatje, liefde, dat zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)
Ik heb visioenen
Jongen, ik heb visioenen van mij en jou
Gelukkig gewoon leven
Ik weet dat ze er zijn,
De mooie mannen
Maar jij bent mijn toekomst
Schatje, jij bent mijn nu
Als er een schaal was van 1 tot 10
Dan, mijn liefde voor jou is een miljoen, biljoen
Jongen, ik zal van je houden tot de dag dat ik dood ben
Dus alsjeblieft, breng mijn hoofd niet in de war
Alsjeblieft, breng mijn hoofd niet in de war Schatje, liefde, dat zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
(Lief te hebben, lief te hebben, lief te hebben...)
Ik weet niet hoe...
Schatje, liefde, het zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
La ra di
La ri da
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)
Gewoon zitten nadenken
Over waarom ik van je hou
En al mijn redenen
En als ik jou zou verliezen
Jongen, als ik jou zou verliezen
Zou ik mezelf verliezen
En zou ik me niet zo voelen zoals nu
Jij brengt mij de zonde
Ja, jij brengt mij de zonde
Jij geeft mij het gevoel alsof ik een miljoen, miljard ben
Ik zal je binnenlaten
Maar breek mijn hart niet
Maak me niet kapot
Nee, maak me niet kapot
Schatje, liefde, dat zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)
Ik heb visioenen
Jongen, ik heb visioenen van mij en jou
Gelukkig gewoon leven
Ik weet dat ze er zijn,
De mooie mannen
Maar jij bent mijn toekomst
Schatje, jij bent mijn nu
Als er een schaal was van 1 tot 10
Dan, mijn liefde voor jou is een miljoen, biljoen
Jongen, ik zal van je houden tot de dag dat ik dood ben
Dus alsjeblieft, breng mijn hoofd niet in de war
Alsjeblieft, breng mijn hoofd niet in de war Schatje, liefde, dat zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
(Lief te hebben, lief te hebben, lief te hebben...)
Ik weet niet hoe...
Schatje, liefde, het zou makkelijk moeten zijn
Het zou niet gecompliceerd moeten zijn
Het zou makkelijk moeten zijn
Ik weet niet hoe ik het anders moet zeggen
La ra di
La ri da
Het is de enige manier om lief te hebben
La ra di
La ri da
(Jij weet niet hoe je je moet voelen)