Vertaling van: Pixie Lott - Band aid
Toen ik jou ontmoette, mocht ik jou niet echt
mijn eerste indruk was dat jij iemand was
die meteen naast mij zou lopen als ik naar je zwaaide en hoi zei
maar ze zeggen
slechte starts zorgen voor prachtige eindes
nu dat ik je ken begin ik dingen te begrijpen
het is 180 graden omgedraaid
Ik heb mijn missende deel gevonden
Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister
Wanneer ik overvallen wordt door de regen
en het voelt alsof er niemand is in de wereld
die de problemen die ik deze dagen heb begrijpt
Praat ik erover, met jou
Hoe ik het ook probeer te verbergen
Je ziet dwars door mijn vermomming
Je weet hoe je me kan opvrolijken
je bent mijn therapie, schatje Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister
Is het niet grappig zoals deze dingen zich kunnen keren
Net toen ik dacht dat ik je kende
bewees jij het tegendeel
Eerst haatte ik die dingen waar jij van hield
en niet de dingen die jij haatte
maar nu vind ik ze leuk
Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister
mijn eerste indruk was dat jij iemand was
die meteen naast mij zou lopen als ik naar je zwaaide en hoi zei
maar ze zeggen
slechte starts zorgen voor prachtige eindes
nu dat ik je ken begin ik dingen te begrijpen
het is 180 graden omgedraaid
Ik heb mijn missende deel gevonden
Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister
Wanneer ik overvallen wordt door de regen
en het voelt alsof er niemand is in de wereld
die de problemen die ik deze dagen heb begrijpt
Praat ik erover, met jou
Hoe ik het ook probeer te verbergen
Je ziet dwars door mijn vermomming
Je weet hoe je me kan opvrolijken
je bent mijn therapie, schatje Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister
Is het niet grappig zoals deze dingen zich kunnen keren
Net toen ik dacht dat ik je kende
bewees jij het tegendeel
Eerst haatte ik die dingen waar jij van hield
en niet de dingen die jij haatte
maar nu vind ik ze leuk
Er is iets met jou
dat is zoals de zon
Je warmt mijn hart wanneer ik van streek raak
je bent mijn zielsmaatje
en op die dagen
als het me pijn doet, wanneer ik instort
ben jij mijn pleister