Vertaling van: Waylon - The Escapist
De tijd is om, ik moet gaan, onder geen beding zal ik nog een dag wachten, ben moe van het alleen slapen
Wij komen samen, als het lied, als dieven aan het donkere eind van de straat, ben moe van het alleen verstoppen
Dus ga, ik ben geen fout begaan, vraag jezelf: 'Is dit leven de moeite waard als je onder betovering bent?'
Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de ketenen die je binden breken, je bevrijden
Schatje, laat me je ontsnapper zijn
Al die tijd, alles wat je had om te laten zien
Zijn tranen van een gebroken hart op 't kussen, hij heeft je nooit goed behandeld
Dus vanavond, zullen we 't voor het eggie, maar hij zal je niet vergeven zoals ik deed, dus er is geen weg meer terug
Roep, je weet dat ik eraan zal komen rennen, deze kooi
Het heeft je veel te lang vastgehouden, nu is de tijd aangebroken Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de kettingen die je binden breken je bevrijden
Schatje, laat me je ontsnapper zijn, ooh schatje, oh je ontsnapper
Dus kom op schatje, kun je niet zien
Dat dit niet is zoals het hoort te zijn, dit is geen 'ze leven nog lang en gelukkig'
En in het hart van harten weet je, dat dit niet is hoe het verhaal gaat
Kop op, verbrand deze pagina en begin opnieuw
De tijd is om, de klok tikt niet meer
Red je ziel uit de wereld die je mist, vanuit de vlammen van de hel
Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de kettingen die je binden breken en je bevrijden
Vanavond zal ik zijn...
Spreid je gebroken vleugels en vlieg
Want daarboven zijn alleen maar blauwe luchten
Ik zal de ketenen, die je binden, breken en je bevrijden
Vanavond zal ik zijn, yeah, je ontsnapper
Je ontsnapper schatje, oh yeah, je ontsnapper, schatje, oh je ontsnapper, schatje, oh
Wij komen samen, als het lied, als dieven aan het donkere eind van de straat, ben moe van het alleen verstoppen
Dus ga, ik ben geen fout begaan, vraag jezelf: 'Is dit leven de moeite waard als je onder betovering bent?'
Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de ketenen die je binden breken, je bevrijden
Schatje, laat me je ontsnapper zijn
Al die tijd, alles wat je had om te laten zien
Zijn tranen van een gebroken hart op 't kussen, hij heeft je nooit goed behandeld
Dus vanavond, zullen we 't voor het eggie, maar hij zal je niet vergeven zoals ik deed, dus er is geen weg meer terug
Roep, je weet dat ik eraan zal komen rennen, deze kooi
Het heeft je veel te lang vastgehouden, nu is de tijd aangebroken Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de kettingen die je binden breken je bevrijden
Schatje, laat me je ontsnapper zijn, ooh schatje, oh je ontsnapper
Dus kom op schatje, kun je niet zien
Dat dit niet is zoals het hoort te zijn, dit is geen 'ze leven nog lang en gelukkig'
En in het hart van harten weet je, dat dit niet is hoe het verhaal gaat
Kop op, verbrand deze pagina en begin opnieuw
De tijd is om, de klok tikt niet meer
Red je ziel uit de wereld die je mist, vanuit de vlammen van de hel
Dus schatje, als je wil ontsnappen
Volg me gewoon, ik zal je de weg naar buiten laten zien
Ik zal de kettingen die je binden breken en je bevrijden
Vanavond zal ik zijn...
Spreid je gebroken vleugels en vlieg
Want daarboven zijn alleen maar blauwe luchten
Ik zal de ketenen, die je binden, breken en je bevrijden
Vanavond zal ik zijn, yeah, je ontsnapper
Je ontsnapper schatje, oh yeah, je ontsnapper, schatje, oh je ontsnapper, schatje, oh