Vertaling van: Roy Orbison - Just One Time
Als ik je nog één keer kon zien
Oh, wat zou het mijn gekwelde geest verlichten
Als ik je nog één keer kon vasthouden
En me dan inbeelden, dat je nog steeds de mijne bent
Lippen, die me altijd zo opwonden
Ze winden nu iemand anders op
Weg is de liefde, die eens voor mij was
Ik wou, dat ik je nog één keer kon zien Oh oh oh oh ik mis je zo
Oh ik heb je zo nodig
Ik zou, ik zou, ik zou mijn hart geven
Als ik je nog één keer kon zien
Ik wou, dat het nog één keer opnieuw kon beleven
De bladzijden terug slaan en daar zou ik vinden
Dezelfde oude liefde, die eens voor mij was
Wou dat ik je nog één keer kon zien
Oh oh oh oh ik mis je zo
Oh ik heb je zo nodig
Ik zou, ik zou, ik zou mijn hart geven
Als ik je nog één keer kon zien
Mmmm...
Oh, wat zou het mijn gekwelde geest verlichten
Als ik je nog één keer kon vasthouden
En me dan inbeelden, dat je nog steeds de mijne bent
Lippen, die me altijd zo opwonden
Ze winden nu iemand anders op
Weg is de liefde, die eens voor mij was
Ik wou, dat ik je nog één keer kon zien Oh oh oh oh ik mis je zo
Oh ik heb je zo nodig
Ik zou, ik zou, ik zou mijn hart geven
Als ik je nog één keer kon zien
Ik wou, dat het nog één keer opnieuw kon beleven
De bladzijden terug slaan en daar zou ik vinden
Dezelfde oude liefde, die eens voor mij was
Wou dat ik je nog één keer kon zien
Oh oh oh oh ik mis je zo
Oh ik heb je zo nodig
Ik zou, ik zou, ik zou mijn hart geven
Als ik je nog één keer kon zien
Mmmm...