Vertaling van: The Dubliners - And The Band Played Waltzing Matilda
Ik was nog een jongen en leefde zo vrij
En ik zwierf door de dorpen en steden
Met in iedere stad een Matilda voor mij
Met mijzelf en de wereld tevreden
Maar in 1915 kwam plots het bericht
Dat de pret nu voorbij was, het was onze plicht
Met een blikje rantsoen en wat schietonderricht
Voor de eer van het land te gaan vechten
En de band speelde Waltzing Matilda
Toen het schip onze haven verliet
En een driewerf hoera bracht de wind ons nog na
En we voeren naar Gallipoli
Ik weet het nog goed aan dat gruwelijke strand
Al het bloed in het zand en het water
En we werden als beesten geslacht op het land
Achter Suvla een paar dagen later
Jan de Turk was paraat, op een aanval beducht
Zijn regen van kogels joeg ons op de vlucht
Hij blies ons met bommen finaal in de lucht
Blies ons bijna weer terug naar Australië
En de band speelde Waltzing Matilda
Toen de strijd voor een dag was gedaan
Met wat doden erbij, gingen Turken en wij
In de ochtend er weer tegenaan
‘t Was een wereld van gekte en bloed en van dood
Voor de rest die was overgebleven
Bij lijken gestapeld in bergen zo groot
Hield ik mij zo tien weken in leven
Door een Turkse granaat vloog ik hals over kont
In het hospitaalbed waar ik bijkwam en ontdekte
Dat mijn benen ontbraken, de rest was gezond
Toen wist ik, dit is erger dan sterven
Want voor mij niet meer Walzing Matilda
En de meisjes nooit meer in de rij
Met je benen er af, is het leven een straf
Nee geen Walzing Matilda voor mij
Al de kreupelen, blinden, gewonden, halfdood
Zijn uit Suvla gekomen als helden
En terug naar Australië bracht ons de boot
Waar de krant onze aankomst vermeldde
Voor beenlozen wijken de mensen uiteen
En ik dacht slechts ‘de hemel zij dank,’ maar alleen
Omdat niemand voor mij aan de kade verscheen
Om met medelij mij te bedelven
En de band speelde Walzing Matilda
eE ze droegen ons allen van boord
met hun blik afgewend, werd haast niemand herkend
Van de kant werd geen kreet meer gehoord
In april bij de volgende mars zit ik klaar
En ik zie de oud-strijders marcheren
Mijn oud-kameraden, zo trots gaan ze daar
Om de glorie van ‘t land te gaan eren
De oude getrouwen, zij strompelen door
Hun oorlogsverhaal vindt nu nergens gehoor
En de jongeren vragen ‘waar vochten ze voor?’
En ik denk in mijn hart nu hetzelfde
En de band speelt Waltzing Matilda
En de oudjes gaan stram in de rij
Maar die oud-vechtersschaar wordt kleiner elk jaar
Op een dag is dit alles voorbij
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Welke Matilda komt dansen met mij
En hun geest in de lucht
Hoor je zingen bij de billabong
Welke Matilda komt dansen met mij?
En ik zwierf door de dorpen en steden
Met in iedere stad een Matilda voor mij
Met mijzelf en de wereld tevreden
Maar in 1915 kwam plots het bericht
Dat de pret nu voorbij was, het was onze plicht
Met een blikje rantsoen en wat schietonderricht
Voor de eer van het land te gaan vechten
En de band speelde Waltzing Matilda
Toen het schip onze haven verliet
En een driewerf hoera bracht de wind ons nog na
En we voeren naar Gallipoli
Ik weet het nog goed aan dat gruwelijke strand
Al het bloed in het zand en het water
En we werden als beesten geslacht op het land
Achter Suvla een paar dagen later
Jan de Turk was paraat, op een aanval beducht
Zijn regen van kogels joeg ons op de vlucht
Hij blies ons met bommen finaal in de lucht
Blies ons bijna weer terug naar Australië
En de band speelde Waltzing Matilda
Toen de strijd voor een dag was gedaan
Met wat doden erbij, gingen Turken en wij
In de ochtend er weer tegenaan
‘t Was een wereld van gekte en bloed en van dood
Voor de rest die was overgebleven
Bij lijken gestapeld in bergen zo groot
Hield ik mij zo tien weken in leven
Door een Turkse granaat vloog ik hals over kont
In het hospitaalbed waar ik bijkwam en ontdekte
Dat mijn benen ontbraken, de rest was gezond
Toen wist ik, dit is erger dan sterven
Want voor mij niet meer Walzing Matilda
En de meisjes nooit meer in de rij
Met je benen er af, is het leven een straf
Nee geen Walzing Matilda voor mij
Al de kreupelen, blinden, gewonden, halfdood
Zijn uit Suvla gekomen als helden
En terug naar Australië bracht ons de boot
Waar de krant onze aankomst vermeldde
Voor beenlozen wijken de mensen uiteen
En ik dacht slechts ‘de hemel zij dank,’ maar alleen
Omdat niemand voor mij aan de kade verscheen
Om met medelij mij te bedelven
En de band speelde Walzing Matilda
eE ze droegen ons allen van boord
met hun blik afgewend, werd haast niemand herkend
Van de kant werd geen kreet meer gehoord
In april bij de volgende mars zit ik klaar
En ik zie de oud-strijders marcheren
Mijn oud-kameraden, zo trots gaan ze daar
Om de glorie van ‘t land te gaan eren
De oude getrouwen, zij strompelen door
Hun oorlogsverhaal vindt nu nergens gehoor
En de jongeren vragen ‘waar vochten ze voor?’
En ik denk in mijn hart nu hetzelfde
En de band speelt Waltzing Matilda
En de oudjes gaan stram in de rij
Maar die oud-vechtersschaar wordt kleiner elk jaar
Op een dag is dit alles voorbij
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Welke Matilda komt dansen met mij
En hun geest in de lucht
Hoor je zingen bij de billabong
Welke Matilda komt dansen met mij?