Vertaling van: The Doors - The End
Dit is het einde, prachtige vriend.
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
van onze moeizaam bedachte plannen, het einde
van alles dat ergens voor staat, het einde.
Geen veiligheid of verassing, het einde.
Ik zal je nooit meer in je ogen kunnen kijken.
Kan je je voorstellen hoe het zal zijn,
Geen grenzen en vrij.
Hopeloos in nood?.. van een?. een hand van een
vreemdeling, In een?? hopeloos land.
Verloren in een roman, een wildernis van pijn.
En alle kinderen zijn gestoord,
alle kinderen zijn gestoord
Wachtend op de zomerse regen
Er is gevaar aan de rand van de stad
Berijd de snelweg van de koning, schatje
Vreemde scènes binnenin de goudmijn
Rij naar het westen, schatje
Berijd de slang, berijd de slang,
naar het meer, Het oude meer, schatje
De slang is lang, zeven mijlen lang
Berijd de slang?. Hij is oud en zijn huid is koud Het westen is het beste, het westen is het beste
Kom hier naartoe, en wij doen de rest
De blauwe bus roept ons,
de blauwe bus roept ons
Chauffeur, waar breng je ons naartoe???
De moordenaar ontwaakte voor zonsopgang, hij trok zijn laarzen aan.
Hij nam een gezicht uit de oude galerij
En liep door de gang
Hij ging de kamer binnen van zijn zuster,
en?. bracht een
bezoekje aan zijn broer, en liep
verder door de gang.
En hij stopte bij een deur, en keek naar binnen
Vader, ja zoon, ik wil je vermoorden.
Moeder?. ik wil je?? neuken
Kom op schatje, probeer het eens bij ons 3 x
En ontmoet mij aan de achterkant van de blauwe bus
Dan doen we een blauwe steen, aan boord van de blauwe bus
Dan doen we een blauwe steen, kom op, yeah
Dood!!, Dood!!, dood!!
Dit is het einde, prachtige vriend
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
Het doet me pijn je vrij te laten
Maar je zal mij nooit volgen
Het einde van gelach en zachte leugens
Het einde van de nachten dat we probeerden te sterven
Dit is het einde
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
van onze moeizaam bedachte plannen, het einde
van alles dat ergens voor staat, het einde.
Geen veiligheid of verassing, het einde.
Ik zal je nooit meer in je ogen kunnen kijken.
Kan je je voorstellen hoe het zal zijn,
Geen grenzen en vrij.
Hopeloos in nood?.. van een?. een hand van een
vreemdeling, In een?? hopeloos land.
Verloren in een roman, een wildernis van pijn.
En alle kinderen zijn gestoord,
alle kinderen zijn gestoord
Wachtend op de zomerse regen
Er is gevaar aan de rand van de stad
Berijd de snelweg van de koning, schatje
Vreemde scènes binnenin de goudmijn
Rij naar het westen, schatje
Berijd de slang, berijd de slang,
naar het meer, Het oude meer, schatje
De slang is lang, zeven mijlen lang
Berijd de slang?. Hij is oud en zijn huid is koud Het westen is het beste, het westen is het beste
Kom hier naartoe, en wij doen de rest
De blauwe bus roept ons,
de blauwe bus roept ons
Chauffeur, waar breng je ons naartoe???
De moordenaar ontwaakte voor zonsopgang, hij trok zijn laarzen aan.
Hij nam een gezicht uit de oude galerij
En liep door de gang
Hij ging de kamer binnen van zijn zuster,
en?. bracht een
bezoekje aan zijn broer, en liep
verder door de gang.
En hij stopte bij een deur, en keek naar binnen
Vader, ja zoon, ik wil je vermoorden.
Moeder?. ik wil je?? neuken
Kom op schatje, probeer het eens bij ons 3 x
En ontmoet mij aan de achterkant van de blauwe bus
Dan doen we een blauwe steen, aan boord van de blauwe bus
Dan doen we een blauwe steen, kom op, yeah
Dood!!, Dood!!, dood!!
Dit is het einde, prachtige vriend
Dit is het einde, mijn enige vriend, het einde
Het doet me pijn je vrij te laten
Maar je zal mij nooit volgen
Het einde van gelach en zachte leugens
Het einde van de nachten dat we probeerden te sterven
Dit is het einde