Vertaling van: Eric Clapton - River Of Tears
Het is 3 mijl tot aan de rivier
die me mee zou sleuren,
En 2 mijl tot aan de stoffige straat
waar ik je vandaag zag
Het is 4 mijl tot aan m'n eenzame kamer
waar ik m'n gezicht verberg
En ongeveer een halve mijl naar de bar in de binnenstad
waaruit ik te schande gemaakt vandaan rende
Heer, hoelang moet ik nog door blijven rennen?
7 uur, 7 dagen of 7 jaar?
Het enige dat ik weet is dat sinds jij weg bent
ik het gevoel heb alsof ik verdrink in een rivier
verdrink in een rivier vol tranen
verdrink in een rivier
Ik heb het gevoel dat ik verdrink,
verdrink in een rivier
Over 3 dagen verlaat ik deze stad
en verdwijn zonder een spoor na te laten,
Over een jaar ga ik me misschien ergens settlen
waar niemand m'n gezicht kent
Ik wou maar dat ik je vast kon houden,
nog één keertje om de pijn te doen afnemen
Maar m'n tijd is om en ik moet nu gaan
'k moet weer vluchten
Toch betrap ik mezelf erop dat ik denk
dat ik op 'n dag m'n weg hier naar toe wel terugvind
En dan behoed je me voor het verdrinken
verdrinken in een rivier
verdrinken in een rivier vol tranen
Verdrinken in een rivier
Het voelt alsof ik verdrink
verdrink in de rivier
Heer, hoelang moet dit nog door blijven gaan?
Verdrinken in een rivier,
verdrinken in een rivier vol tranen
die me mee zou sleuren,
En 2 mijl tot aan de stoffige straat
waar ik je vandaag zag
Het is 4 mijl tot aan m'n eenzame kamer
waar ik m'n gezicht verberg
En ongeveer een halve mijl naar de bar in de binnenstad
waaruit ik te schande gemaakt vandaan rende
Heer, hoelang moet ik nog door blijven rennen?
7 uur, 7 dagen of 7 jaar?
Het enige dat ik weet is dat sinds jij weg bent
ik het gevoel heb alsof ik verdrink in een rivier
verdrink in een rivier vol tranen
verdrink in een rivier
Ik heb het gevoel dat ik verdrink,
verdrink in een rivier
Over 3 dagen verlaat ik deze stad
en verdwijn zonder een spoor na te laten,
Over een jaar ga ik me misschien ergens settlen
waar niemand m'n gezicht kent
Ik wou maar dat ik je vast kon houden,
nog één keertje om de pijn te doen afnemen
Maar m'n tijd is om en ik moet nu gaan
'k moet weer vluchten
Toch betrap ik mezelf erop dat ik denk
dat ik op 'n dag m'n weg hier naar toe wel terugvind
En dan behoed je me voor het verdrinken
verdrinken in een rivier
verdrinken in een rivier vol tranen
Verdrinken in een rivier
Het voelt alsof ik verdrink
verdrink in de rivier
Heer, hoelang moet dit nog door blijven gaan?
Verdrinken in een rivier,
verdrinken in een rivier vol tranen