Vertaling van: Passenger - Feather On The Clyde
Nou, er loopt een rivier door Glasgow
het maakt haar, maar het breekt haar ook en neemt haar mee door de parken
en haar stroming stroomt net als mijn bloed
naar beneden vanuit de heuvels, rond pijnlijke botten naar mijn rusteloze hart
Nu zou ik kunnen zwemmen, maar de rivier is zo breed
en ik ben bang dat ik de andere kant niet zal halen
ach God weet dat ik gefaald heb, maar hij weet dat ik het geprobeerd heb
Ik verlang naar iets dat veilig en warm is
maar alles wat ik heb is alles wat weg is
Ik ben net zo hulpeloos en hulpeloos als een veer op de Clyde*
Aan de ene kant branden alle lichtjes
en de mensen weten en de kinderen gaan naar de muziek en het drinken begint
Aan de andere kant waar geen auto's
naar de heuvels gaan die alleen staan als mijn rusteloze hart Nu zou ik kunnen zwemmen, maar de rivier is zo breed
en ik ben bang dat ik de andere kant niet zal halen
ach God weet dat ik gefaald heb, maar hij weet dat ik het geprobeerd heb
Ik verlang naar iets dat veilig en warm is
maar alles wat ik heb is alles dat weg is
Ik ben net zo hulpeloos en hulpeloos als een veer op de Clyde
Nou de zon gaat laat onder in Glasgow
En het daglicht en de stad scheiden van elkaar
En ik denk aan jou in Glasgow
Want jij bent alles wat veilig is, jij bent alles wat warm is in mijn rusteloze hart
* rivier in Glasgow
het maakt haar, maar het breekt haar ook en neemt haar mee door de parken
en haar stroming stroomt net als mijn bloed
naar beneden vanuit de heuvels, rond pijnlijke botten naar mijn rusteloze hart
Nu zou ik kunnen zwemmen, maar de rivier is zo breed
en ik ben bang dat ik de andere kant niet zal halen
ach God weet dat ik gefaald heb, maar hij weet dat ik het geprobeerd heb
Ik verlang naar iets dat veilig en warm is
maar alles wat ik heb is alles wat weg is
Ik ben net zo hulpeloos en hulpeloos als een veer op de Clyde*
Aan de ene kant branden alle lichtjes
en de mensen weten en de kinderen gaan naar de muziek en het drinken begint
Aan de andere kant waar geen auto's
naar de heuvels gaan die alleen staan als mijn rusteloze hart Nu zou ik kunnen zwemmen, maar de rivier is zo breed
en ik ben bang dat ik de andere kant niet zal halen
ach God weet dat ik gefaald heb, maar hij weet dat ik het geprobeerd heb
Ik verlang naar iets dat veilig en warm is
maar alles wat ik heb is alles dat weg is
Ik ben net zo hulpeloos en hulpeloos als een veer op de Clyde
Nou de zon gaat laat onder in Glasgow
En het daglicht en de stad scheiden van elkaar
En ik denk aan jou in Glasgow
Want jij bent alles wat veilig is, jij bent alles wat warm is in mijn rusteloze hart
* rivier in Glasgow