Vertaling van: Icona Pop - I Love It
Ik kreeg dit gevoel op een zomerdag toen jij weg bent
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Ik kreeg dit gevoel op een zomerdag toen jij weg bent
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Je bent op een andere weg, ik ben in de Melkweg.
Jij wilt mij beneden op de aarde, maar ik ben hier boven in de ruimte.
Je bent zo verdomd moeilijk te plezieren, we moeten deze schakelaar uitschakelen.
Jij bent van de 70's maar ik ben een 90's teef. Ik hou er van!
Ik hou er van!
Ik kreeg dit gevoel op een zomerdag toen jij weg bent
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Het kan me niet schelen!
Je bent op een andere weg, ik ben in de Melkweg.
Jij wilt mij beneden op de aarde, maar ik ben hier boven in de ruimte.
Je bent zo verdomd moeilijk te plezieren, we moeten deze schakelaar uitschakelen.
Jij bent van de 70's maar ik ben een 90's teef.
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Ik kreeg dit gevoel op een zomerdag toen jij weg bent
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Je bent op een andere weg, ik ben in de Melkweg.
Jij wilt mij beneden op de aarde, maar ik ben hier boven in de ruimte.
Je bent zo verdomd moeilijk te plezieren, we moeten deze schakelaar uitschakelen.
Jij bent van de 70's maar ik ben een 90's teef. Ik hou er van!
Ik hou er van!
Ik kreeg dit gevoel op een zomerdag toen jij weg bent
Ik knalde mijn auto tegen een brug, bekeek het, en liet het branden.
Ik deed jou rommel in een tas en duwde het van de trap.
Ik knalde mijn auto tegen een brug.
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Het kan me niet schelen!
Je bent op een andere weg, ik ben in de Melkweg.
Jij wilt mij beneden op de aarde, maar ik ben hier boven in de ruimte.
Je bent zo verdomd moeilijk te plezieren, we moeten deze schakelaar uitschakelen.
Jij bent van de 70's maar ik ben een 90's teef.
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen! Ik hou er van! Ik hou er van!
Het kan me niet schelen!
Ik hou er van!