Vertaling van: Queens of the stoneage - First It Giveth
Ik ben in jou
Je bent in mij
Ik kan het niet zeggen
Je bent zo wreed
Meer dan mij
Het is waar
Dat klopt
Loyaal aan
Alleen jou
Mouw omhoog *)
Ik wil wat (kom op, neem het)
Van jullie allemaal (het is van jou)
Mij in de maling nemen
Eerst wordt het gegeven, daarna wordt het genomen (4x) Ik zou smeken
Ik zou pleiten
Ik zou schudden
Aan een haak
Bungelend
Trouwens
Ik ben zo jong
En mooi
(Dat klopt; ik ben glad)
Ik ben niet gek
De tijd verstrijkt
De rollen worden omgedraaid
Nu weet ik het
Eerst wordt het gegeven, daarna wordt het genomen (6x)
*) up your sleeve
Mouw omhoog om drugs te injecteren. Maar ook een
uitdrukking die inhoudt dat je bedrogen wordt. Een kaart
uit je mouw toveren in een kaartspel.
Je bent in mij
Ik kan het niet zeggen
Je bent zo wreed
Meer dan mij
Het is waar
Dat klopt
Loyaal aan
Alleen jou
Mouw omhoog *)
Ik wil wat (kom op, neem het)
Van jullie allemaal (het is van jou)
Mij in de maling nemen
Eerst wordt het gegeven, daarna wordt het genomen (4x) Ik zou smeken
Ik zou pleiten
Ik zou schudden
Aan een haak
Bungelend
Trouwens
Ik ben zo jong
En mooi
(Dat klopt; ik ben glad)
Ik ben niet gek
De tijd verstrijkt
De rollen worden omgedraaid
Nu weet ik het
Eerst wordt het gegeven, daarna wordt het genomen (6x)
*) up your sleeve
Mouw omhoog om drugs te injecteren. Maar ook een
uitdrukking die inhoudt dat je bedrogen wordt. Een kaart
uit je mouw toveren in een kaartspel.