Vertaling van: Juliana Hatfield - Universal heart-beat
Schoonheid kan verdrietig zijn, jij bent het bewijs ervan
Als de schade gedaan is, ben je beschadigde goederen
Dat wil niet zeggen dat het niet goed is
Ik zou het niet anders willen hebben
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Zoet, zoete pijn komt met de zon
Ga liggen en zuig het op, brand de isolatielagen eraf
Aan de kou blootgestelde neus, ik bloed mooie kleuren
Ja, helemaal over mij heen Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Zwarte golf komt om me weg te nemen
Ik berijd hem bijna tot het graf
Land op een drukke kust en geef high-fives
Wat een rit ik ben er beter van geworden
Ik voel een levende sensatie
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Als de schade gedaan is, ben je beschadigde goederen
Dat wil niet zeggen dat het niet goed is
Ik zou het niet anders willen hebben
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Zoet, zoete pijn komt met de zon
Ga liggen en zuig het op, brand de isolatielagen eraf
Aan de kou blootgestelde neus, ik bloed mooie kleuren
Ja, helemaal over mij heen Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt
Zwarte golf komt om me weg te nemen
Ik berijd hem bijna tot het graf
Land op een drukke kust en geef high-fives
Wat een rit ik ben er beter van geworden
Ik voel een levende sensatie
Een hart, een hart dat pijn doet, is een hart, een hart dat werkt