Vertaling van: Corrs - Bhríd óg ní mháille
Oh Brid Og O'Malley
Je hebt m'n hart brekend achtergelaten
Je stuurde dodelijke folteringen
Van verdriet om mijn hartpijnlijke plek te doordringen
Honderden mensen die hunkeren
Voor jouw adembenemende schoonheid
Jij bent de eerlijkste van alle meisjes
In Erkel zonder twijfel
Geen schouwspel is eerlijker
Dan moonbeams op de haven
Of de zoete geruikte bloesems
Van de sleedoorn op de doorn
Maar mijn liefde glanst veel helderder
In blikken en in gestalte
Die honinglippende schoonheid
Die nooit iets verkeerd zei Ik ben een knappe jonge kameraad
Die aan huwelijk denkt
Maar mijn leven zal worden verkort
Als ik mijn liefste niet krijg
Mijn liefde en mijn lieveling
Bereid je voor om me te ontmoeten
Aankomende zondagavond
Onderweg naar Slieve
Het is droevig en eenzaam
De tijd gaat over op zondag
Mijn hoofd dat in verdriet wordt gebogen
Mijn uidrukking zwaar van narigheid
Ik staar langs de manieren
Die mijn ware liefde laat overlopen
Nu is ze getrouwd met een ander
En laat me verlaten achter
Je hebt m'n hart brekend achtergelaten
Je stuurde dodelijke folteringen
Van verdriet om mijn hartpijnlijke plek te doordringen
Honderden mensen die hunkeren
Voor jouw adembenemende schoonheid
Jij bent de eerlijkste van alle meisjes
In Erkel zonder twijfel
Geen schouwspel is eerlijker
Dan moonbeams op de haven
Of de zoete geruikte bloesems
Van de sleedoorn op de doorn
Maar mijn liefde glanst veel helderder
In blikken en in gestalte
Die honinglippende schoonheid
Die nooit iets verkeerd zei Ik ben een knappe jonge kameraad
Die aan huwelijk denkt
Maar mijn leven zal worden verkort
Als ik mijn liefste niet krijg
Mijn liefde en mijn lieveling
Bereid je voor om me te ontmoeten
Aankomende zondagavond
Onderweg naar Slieve
Het is droevig en eenzaam
De tijd gaat over op zondag
Mijn hoofd dat in verdriet wordt gebogen
Mijn uidrukking zwaar van narigheid
Ik staar langs de manieren
Die mijn ware liefde laat overlopen
Nu is ze getrouwd met een ander
En laat me verlaten achter