Vertaling van: Anne-Marie - 2002
Ik zal me altijd de dag herinneren waarop je mijn lippen kuste
Licht als een veer
En het ging precies zo
Nee, het is nog nooit zo goed geweest
Als de zomer van 2002
We waren pas elf
Maar gedroegen ons als volwassenen
Alsof we in het heden zijn, drinken uit plastic bekers
Zingen, "liefde is voor eeuwig en altijd"
Nou, ik denk dat dat waar was
Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
En zo ging het, ja
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Nu zijn we onder de dekens
Snel vooruit naar achttien
Wij zijn meer dan geliefden
Ja, we zijn alles wat we nodig hebben
Wanneer we elkaar vasthouden
Ik ben teruggebracht naar 2002 Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
En zo ging het, ja
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
Oh nu
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden, liefde, liefde
Licht als een veer
En het ging precies zo
Nee, het is nog nooit zo goed geweest
Als de zomer van 2002
We waren pas elf
Maar gedroegen ons als volwassenen
Alsof we in het heden zijn, drinken uit plastic bekers
Zingen, "liefde is voor eeuwig en altijd"
Nou, ik denk dat dat waar was
Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
En zo ging het, ja
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Nu zijn we onder de dekens
Snel vooruit naar achttien
Wij zijn meer dan geliefden
Ja, we zijn alles wat we nodig hebben
Wanneer we elkaar vasthouden
Ik ben teruggebracht naar 2002 Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
En zo ging het, ja
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Dansen op de motorkap in het midden van het bos
Van een oude Mustang, waar we zongen
Liederen met al onze jeugdvrienden
Oh nu
Oeps Ik heb negenennegentig problemen die tot ziens, tot ziens zingen
Wacht even, als je een ritje met me wilt maken
Je kunt me maar beter slaan, schat, nog een keer
Schilder een beeld voor jou en mij
Van de dagen dat we jong waren
Zingend uit beider volle borst
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden
Op de dag dat we verliefd werden, liefde, liefde