Vertaling van: Aaliyah - Heartbroken
Schat schat schat... Ik wil je tevreden maken.
Misschien probeer ik te hard, je te tonen dat ik van je hou.
Wat deed je gaan en dit spel met me spelen?
Toen ik aan je zijde bleef,
Wat deed je gaan en vertrekken?
Ik ben het beu dat mijn hart gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen langs mijn gezicht rollen
Ik ben het beu dat deze liefde voor niets wordt genomen
Wil je niet weggaan Je weet niet, hoe ik me voel..... Ik ben echt
Ik was ooit verliefd... Maar nu niet meer.
Wanneer zal je leren dat ik ook gevoelens heb?
Je zal het nooit weten tot het met jou gebeurt
Ik ben het beu dat mijn hart gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen langs mijn gezicht rollen
Ik ben het beu dat deze liefde voor niets wordt genomen
Wil je niet weggaan
Er is één ding dat ik van je moet vragen,
Eén ding, moet van je vragen (moet van je vragen)
Als dit waar is (waar)
Waarom nam je je liefde dan weg?
Waarom nam je je liefde dan weg, van mij
Er is één ding dat ik van je moet vragen,
Eén ding, moet van je vragen (moet van je vragen)
Als dit waar is (waar)
Waarom nam je je liefde dan weg? (waarom)
Ik ben het beu dat mijn hart..... gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen..... langs mijn gezicht rollen
(vallen, vallen)
Ik ben het beu dat deze liefde..... voor niets wordt genomen
(Wil je niet je eigen weggaan)
Misschien probeer ik te hard, je te tonen dat ik van je hou.
Wat deed je gaan en dit spel met me spelen?
Toen ik aan je zijde bleef,
Wat deed je gaan en vertrekken?
Ik ben het beu dat mijn hart gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen langs mijn gezicht rollen
Ik ben het beu dat deze liefde voor niets wordt genomen
Wil je niet weggaan Je weet niet, hoe ik me voel..... Ik ben echt
Ik was ooit verliefd... Maar nu niet meer.
Wanneer zal je leren dat ik ook gevoelens heb?
Je zal het nooit weten tot het met jou gebeurt
Ik ben het beu dat mijn hart gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen langs mijn gezicht rollen
Ik ben het beu dat deze liefde voor niets wordt genomen
Wil je niet weggaan
Er is één ding dat ik van je moet vragen,
Eén ding, moet van je vragen (moet van je vragen)
Als dit waar is (waar)
Waarom nam je je liefde dan weg?
Waarom nam je je liefde dan weg, van mij
Er is één ding dat ik van je moet vragen,
Eén ding, moet van je vragen (moet van je vragen)
Als dit waar is (waar)
Waarom nam je je liefde dan weg? (waarom)
Ik ben het beu dat mijn hart..... gebroken wordt
Ik ben het beu dat deze tranen..... langs mijn gezicht rollen
(vallen, vallen)
Ik ben het beu dat deze liefde..... voor niets wordt genomen
(Wil je niet je eigen weggaan)