Vertaling van: Dixie Chicks - Cowboy Take Me Away
Ik zei: "Ik wil de aarde aanraken
ik wil het met mijn handen breken
ik wil iets wilds en ongeregelds verbouwen"
"Ik wil op de harde grond slapen
in de troost van je armen
op een kussen van blauwe druifjes
in een deken die van sterren is gemaakt"
O, dat klinkt goed! Ik zei:
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou"
Ik wil lopen en niet rennen
Ik wil touwtjespringen en niet vallen
Ik wil naar de horizon kijken
en geen grote gebouwen zien staan Ik wil de enige zijn
Mijlen en mijlen in de omtrek
Behalve jij dan misschien
en je simpele lach
O, dat klinkt goed
Ja, dat klinkt zo goed
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou"
Ik zei: "Ik wil de aarde aanraken
ik wil het met mijn handen breken
ik wil iets wilds en ongeregelds verbouwen
O, dat klinkt zo goed"
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou
Dichter bij jou
Cowboy, haal me weg
dichter bij jou"
ik wil het met mijn handen breken
ik wil iets wilds en ongeregelds verbouwen"
"Ik wil op de harde grond slapen
in de troost van je armen
op een kussen van blauwe druifjes
in een deken die van sterren is gemaakt"
O, dat klinkt goed! Ik zei:
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou"
Ik wil lopen en niet rennen
Ik wil touwtjespringen en niet vallen
Ik wil naar de horizon kijken
en geen grote gebouwen zien staan Ik wil de enige zijn
Mijlen en mijlen in de omtrek
Behalve jij dan misschien
en je simpele lach
O, dat klinkt goed
Ja, dat klinkt zo goed
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou"
Ik zei: "Ik wil de aarde aanraken
ik wil het met mijn handen breken
ik wil iets wilds en ongeregelds verbouwen
O, dat klinkt zo goed"
"Cowboy, haal me weg
vlieg deze meid zo hoog als je kunt
in het wilde blauw
maak me vrij, o, ik bid je
dichter bij de hemels hierboven en
dichter bij jou, dichter bij jou
Dichter bij jou
Cowboy, haal me weg
dichter bij jou"