Vertaling van: Utada Hikaru - Flavor of life
Wanneer je dankjewel tegen me zegt
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven
We staan in het midden, geen vrienden noch geliefden
Groen fruit dromend over de oogsttijd
We kunnen die laatste ene stap niet nemen
Dat zorgt voor irritatie, schatje
Wanneer je dankjewel tegen me zegt
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven Zoete woorden van verleiding
Smaakloze praat
Dat mijn interesse niet wekt
Zelfs wanneer dingen niet gaan zoals je wilt
Leven is niet totaal waardeloos
“Wat is er?” vraag je plotseling
“Nee, het is niets”
Mijn glimlach verdwijnt nadat jij vaarwel hebt gezegd
Dat is niets voor mij
Hoe meer ik het wil geloven in jou
Het is vreemd bitterzoet
Denk je niet dat “Ik vind je heel leuk” beter bij je past dan “Ik houd van je”?
De smaak van het leven
Ik herinner me ineens
De geur van een persoon die al bijna vergeten was
Ik wil in staat zijn gewoon achterover te zitten en te genieten
Van de witte sneeuwval
Ik wil een warme toekomst, zachter dan een diamand
Ik wil de limiterende tijd die we hebben met jou spenderen
Wanneer je dankjewel tegen me zegt
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven
We staan in het midden, geen vrienden noch geliefden
Groen fruit dromend over de oogsttijd
We kunnen die laatste ene stap niet nemen
Dat zorgt voor irritatie, schatje
Wanneer je dankjewel tegen me zegt
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven Zoete woorden van verleiding
Smaakloze praat
Dat mijn interesse niet wekt
Zelfs wanneer dingen niet gaan zoals je wilt
Leven is niet totaal waardeloos
“Wat is er?” vraag je plotseling
“Nee, het is niets”
Mijn glimlach verdwijnt nadat jij vaarwel hebt gezegd
Dat is niets voor mij
Hoe meer ik het wil geloven in jou
Het is vreemd bitterzoet
Denk je niet dat “Ik vind je heel leuk” beter bij je past dan “Ik houd van je”?
De smaak van het leven
Ik herinner me ineens
De geur van een persoon die al bijna vergeten was
Ik wil in staat zijn gewoon achterover te zitten en te genieten
Van de witte sneeuwval
Ik wil een warme toekomst, zachter dan een diamand
Ik wil de limiterende tijd die we hebben met jou spenderen
Wanneer je dankjewel tegen me zegt
Is dat vreemd bitterzoet
Als een magische spreuk die niet ongedaan wordt gemaakt na het afscheid
Een vleugje bitterheid
De smaak van het leven