Vertaling van: Jean-Louis Aubert - Voilà, C'est Fini
Ziezo, het is voorbij
We hebben zo vaak dezelfde theorieën herhaald
We hebben zoveel ieder van onze kant geschoten
Dat het nu voorbij is
Vind een andere kleine pareloester rots
Laat niet te veel tijd onder je neusje voorbij gaan
Want het is voorbij... het is voorbij
Ziezo, het is voorbij
We nemen geen afscheid zoals op het perron van een treinstation
Ik zeg alleen maar hallo en pas op voor de liefde
Ziezo, het is voorbij
Vandaag of morgen het is nu of nooit
Misschien vind ik je na morgen terug
Maar het is voorbij... hmm, het is voorbij
Uiteindelijk heb ik mezelf gezegd dat we het ergste zullen vermijden
Dat het beter was om te snijden in plaats van te scheuren ...
Uiteindelijk heb ik tegen mezelf gezegd dat we misschien zullen beteren
En zelfs als het nee is en zelfs als het idioot is
We weten allebei dat hoe dan ook...... Ziezo, het is voorbij
Wees nooit bitter, wees altijd oprecht
Je hebt gekregen wat je wilde, zelfs als je niet wilde wat je kreeg
Ziezo, het is voorbij
Onze twee handen zijn geopend na teveel geklemd te zijn geweest
De menigte neemt ons mee ieder van onze kant
Het is voorbij..., hmm, het is voorbij
Ziezo, het is voorbij
Ik kan in de verte je haren in de nacht niet zien
Zelfs als ik me realiseer dat ik het ben die je nog volgt
Het is voorbij... hmm, het is voorbij
We hebben zo vaak dezelfde theorieën herhaald
We hebben zoveel ieder van onze kant geschoten
Dat het nu voorbij is
Vind een andere kleine pareloester rots
Laat niet te veel tijd onder je neusje voorbij gaan
Want het is voorbij... het is voorbij
Ziezo, het is voorbij
We nemen geen afscheid zoals op het perron van een treinstation
Ik zeg alleen maar hallo en pas op voor de liefde
Ziezo, het is voorbij
Vandaag of morgen het is nu of nooit
Misschien vind ik je na morgen terug
Maar het is voorbij... hmm, het is voorbij
Uiteindelijk heb ik mezelf gezegd dat we het ergste zullen vermijden
Dat het beter was om te snijden in plaats van te scheuren ...
Uiteindelijk heb ik tegen mezelf gezegd dat we misschien zullen beteren
En zelfs als het nee is en zelfs als het idioot is
We weten allebei dat hoe dan ook...... Ziezo, het is voorbij
Wees nooit bitter, wees altijd oprecht
Je hebt gekregen wat je wilde, zelfs als je niet wilde wat je kreeg
Ziezo, het is voorbij
Onze twee handen zijn geopend na teveel geklemd te zijn geweest
De menigte neemt ons mee ieder van onze kant
Het is voorbij..., hmm, het is voorbij
Ziezo, het is voorbij
Ik kan in de verte je haren in de nacht niet zien
Zelfs als ik me realiseer dat ik het ben die je nog volgt
Het is voorbij... hmm, het is voorbij