Vertaling van: Ali Gatie - It's You
Jij bent het, jij bent het altijd
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken
Ik ben gebroken geweest, ja, ik weet hoe het voelt
Open zijn en dan ontdekken dat je liefde niet echt is
Het doet nog steeds pijn, ja, het doet nog pijn vanbinnen
Ik ben zo bang om verliefd te worden, maar als jij het bent, dan zal ik het proberen
Jij bent het, jij bent het altijd
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken Ik weet dat ik niet de beste ben in het kiezen van geliefden (Oh)
We weten allebei dat mijn verleden voor zichzelf spreekt (voor zichzelf)
Als je niet denkt dat we geschikt voor elkaar zijn (baby, nee)
Dan, alsjeblieft, laat de geschiedenis zich niet herhalen
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
Er is niets anders wat ik wil
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
En jij bent het enige wat ik wil
Jij bent het, jij bent het altijd
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
enz.
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken
Ik ben gebroken geweest, ja, ik weet hoe het voelt
Open zijn en dan ontdekken dat je liefde niet echt is
Het doet nog steeds pijn, ja, het doet nog pijn vanbinnen
Ik ben zo bang om verliefd te worden, maar als jij het bent, dan zal ik het proberen
Jij bent het, jij bent het altijd
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken Ik weet dat ik niet de beste ben in het kiezen van geliefden (Oh)
We weten allebei dat mijn verleden voor zichzelf spreekt (voor zichzelf)
Als je niet denkt dat we geschikt voor elkaar zijn (baby, nee)
Dan, alsjeblieft, laat de geschiedenis zich niet herhalen
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
Er is niets anders wat ik wil
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
En jij bent het enige wat ik wil
Jij bent het, jij bent het altijd
Als ik ooit verliefd word, weet ik dat jij het zult zijn
Jij bent het, jij bent het altijd
Veel mensen ontmoet, maar niemand voelt als jij
Dus breek alsjeblieft mijn hart niet, scheur me niet uit elkaar
Ik weet hoe het begint, geloof me, ik ben eerder gebroken
Breek me niet meer, ik ben delicaat
Breek alsjeblieft mijn hart niet
Geloof me, ik ben eerder gebroken
Want jou wil ik, ja, jou wil ik
enz.