logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Ooit zal het zo zijn, dat de hemel open breekt En de doden zullen opstaan Ooit komt er een dag, dat U terug komt op een wolk Dat U kijkt met ogen stralend als de zon Ooit zal het zo zijn, dat we leven in een stad, waar geen pijn en geen verdriet is Ooit zal het zo zijn als we komen in die st

Alles geht einmal vorbei Nun sind wir zwei an der reihe Du atmest still Siehst du ich spür Ich bin nicht ehrlich zu dir Nun schlägt die uhr Du hörst es kaum Ein neuer tag Stielt dir den traum Nun schlägt die uhr Und ich muss gehen Darling goodbye Dank dir auch schön Nun schlägt die uhr Nun wi

Ein wort zu viel Und du gingst fort Hing die liebe wirklich nur an einem wort War es nur ein spiel Im sommerwind geboren Wann hab ich dich verloren Und die rosen blühen Wieder so wie es damals war Und die wolken ziehen Wieder wie schon tausend jahr Und die sterne glühen Immer wieder wunderbar Nur

Es gibt wieder dieses gestern Es gibt zeichen an der wand Es gibt dummheit ohne grenzen Und gewalt in diesem land Schon die kinder lernen hassen Und der fremde wird zum feind Die vergangenheit wirft schatten Einer wirft den ersten stein Doch es werden immer mehr sein Bis wir sagen höchste zeit Un

Die augen der nacht Versprechen so viel Ein lächeln, ein blick Und doch nur ein spiel Den schatten entfliehen Ein bisschen ans licht Den träumen ganz na Mehr willst du doch nicht In den augen der nacht Sah ich sterne erglühen Als der tag dann begann War so viel ohne sinn Und doch wünsch ich mi

The indulgence of our lives Has cast a shadow on our world. Our devotion to our appetites Betrayed us all. An apocalyptic plight. More destruction will unfold. Mother Earth will show her darker side And take her toll. It's just another way to die! There can be another reason why. You know we shou

Take me, I'm alive, never was a girl with a wicked mind But everything looks better, when the sun goes down I had everything, opportunities for eternity and I Could belong to the night Your eyes, your eyes, I can see in your eyes, your eyes You make me wanna die I'll never be good enough You make m

Die Jahre mit dir sind voller Erinnerung an einsame Naechte so dicht neben dir Aber jetzt ist mir klar tief in dir ist es kalt ewige Eiszeit Aber jetzt ist mir klar tief in dir istes kalt gib mir die Freiheit Im Licht war es dunkel und kalt in der Sonne im ewigen Winter find ich keine

Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst Und dein Blick hat

If I die young Bury me in satin Lay me down On a bed of roses Sink me in the river at dawn Send me away with the words of a love song Uh-oh uh-oh Lord make me a rainbow I'll shine down on my mother She'll know I'm safe with you When she stands under my colours Oh, and life ain't always what you th

You said I'm yours to keep With your voice so deeply You were just talking in your sleep I do just what you'll crave My life with you I'll wait All I get is a spot next to your grave And you're a fool to not see I'm not hanging here to keep you company But what am I supposed to d

LIFE! We have all been livin’ in a lie Makin’ money for the man ‘till the day that we die Mind-controlled by democracy But you’re still a fuckin’ slave to the royalty You can’t buy peace of mind in a fuckin’ store You could do with less but you all want more My eyes are open and I can

The red poison of your lips The red poison of your eyes Is where I kissed the blood from Just that corner of your mouth where I can see the White of your smile Up to my neck When I`m breathing without you Without you Up to my eyes And I`m seeing without you Without you We`ll start a f

Ze verliet je, op een vrijdagnacht Net op het moment dat jij besloten had Haar te vragen, je had zo lang gewacht Je hebt nog uren met die gouden ring gestaan Nu staat ze daar, herrezen uit het niets Net nu jij een ander, net nu jij vergat Ze nodigt uit, dit is haar spel En jij gaat één stap verder

[Rene] ey jongens leuk een voetballiedje [Gerard] aaah daar heb ik nou egt geen kracht meer voor [Gordon] oh daar heb je m weer, is tog leuk met al die voetballers [rene] Wat zijn ze bang die gasten want wij hebben van Basten voor ons de grote held hij laat die jongens spelen ohh kijk is naar di

[Rene] ey jongens leuk een voetballiedje [Gerard] aaah daar heb ik nou egt geen kracht meer voor [Gordon] oh daar heb je m weer, is tog leuk met al die voetballers [rene] Wat zijn ze bang die gasten want wij hebben van Basten voor ons de grote held hij laat die jongens spelen ohh

TOD: Zeit, daß wir uns endlich sprechen. Zeit, das Schweigen zu durchbrechen. Du kennst mich. Ja, du kennst mich! Weißt du noch, du warst ein Knabe, als ich dir versprochen habe, daß ich dir immer nah bleib! RUDOLF: O, ich hab dich nie vergessen: Meinen Freund, nach dem ich rufe, wenn

Eminem and Dr. Dre - Bad Guys Always Die The Wild.. Gotham The Wild.. West {*BANG BANG, BANG*} Ha ha, riiiiide.. [Dr. Dre] All you see is the sun, reflectin off of the gun I'm ready for the showdown, that go down at one Sweat on my brow, let's settle it now I'ma show you how real cowboys

In the middle of the night, when the angels scream I don't want to live a lie that I believe Time to do or die I will never forget the moment, the moment I will never forget the moment And the story goes on... on... on... That's how the story goes And the story goes on... on... on... That's how t

Bridge Shit die je zoekt, shit, shit die je zoekt Shit die je zoekt, shit, shit die je zoekt Ik heb de shit die je zoekt, shit, shit die je zoekt Mitta Oké, ik heb wat je wil Ik dropte, niemand weet, daarom was het effe stil Nu ben ik terug met een banger voor je achterwerk Dus schatje doe je ding

I was a little boy of 9 years old The whole world in my hands Trying to toss that ball across the yard A game of catch with my old man He would always say I'm sorry Every time he had to leave And I was much too young to understand When he would say to me When you're young, you always think The sun

Als ik aan jou denk, zie je je nog staan Altijd even vrolijk, lief en heel spontaan Samen zouden wij gaan bouwen aan ons hoofd Maar plots kwam er een einde aan die droom Ik zal die glimlach van jou, nooit vergeten Als Mona Lisa, zo lachte jij naar mij Van jou verdriet, heb ik nooit iets geweten

Ik ben verliefd , op de smurfin zij is de enige die ik bemin elke dag denk ik aan haar en straks zijn wij weer bij elkaar ik kan haar niet vergeten, niet vergeten gistermiddag toen ik haar zag zwaaide ze mij verliefd gedag haar ogen keken mij lief aan ik bleef als versteend voor haar staan ik kan

Brummbabaupmbap, brummbabaupmbap Hast du irgend ein Problem und hast du Sorgen bist am Ende du und läuft grad alles schief lass den Kopf nicht hängen - denn es gibt ein Morgen gib die Hoffnung niemals auf - sei positiv Ref.: Wirf die Motorsäge an und laß sie laufen, spiel auf ihr

Warm... Geborgenheit im Mutterleib Die feuchte Wärme rings um dich herum Ein Herzschlag, der tröstend über allem schwebt Die Nabelschnur, die dich ernährt Ist alles, was für dich jetzt zählt Keine Furcht, kein Grauen, keine Angst Das Dunkel schützt dich vor dem Leben Was draußen i

Der stechende Geruch von Ammoniak schw¤ngert die Luft Gepaart mit den Ausdìnstungen der Schweine Ihre hungrigen schreie durchschneiden die Stille Heut Nacht werden wir ein neues Futter bereiten Der m¤chtige Stahltrichter der Futtermìhle Silbriges Mondlicht spiegelt sich in blankem Chrom..

I'm only patient enough to please the masses for so long. My brittle arms cannot hold up all the walls in this falling tomb. I'm only caring enough (Drowning in expectation.) To love oppressors for so long. Until I begin to crack (I cannot disappoint them) And the monster will soon come back. I've

Schon das Klingeln meines Weckers macht mir deutlich wie der Tag wird Kein Verlangen nach dem Morgen Kein Verlangen - nach Irgendwas Gestern Nacht war ich noch Sieger Gestern Nacht war ich noch schön Ich wollt' dich und nahm sie alle Ich wollt' nie nach Hause geh'n Die Schlampen sind müde sie wa

Everybody Don't want no war, 'Cos we're too young to die, So many people, All around the world, Seen their brothers fry. What's the motive? In your madness. You've made my people cry. So politicians this time Keep your distance. 'Cos we're too young to die. You know we're too young to die, You know

Geh niemals unter Wenn der Himmel sich dreht und die Erde verschiebt Wenn es dich und mich bald vielleicht nicht mehr gibt Wir wünschen, entscheiden, überlegen und hoffen Ich träume und alles ist offen Kannst du sehn wer du bist Nimmst du wahr was es ist (wie es ist, weil du bist) Jeder Ort, jed

When you were young and your heart was an open book You used to say live and let live you know you did you know you did you know you did But if this ever changin' world in which we live in Makes you give in and cry Say live and let die Live and let die What does it matter to ya When ya got a job to

You must die I alone am best! I hope ya flip some guy the bird He cuts you off and you're forced to swerve In front of the Beatles' tour bus A Bookmobile and a Mack truck Hauling hazardous biological waste The light turns red you have no brakes And "Hard Copy" gets it all on tape So you can

Refrein: Mooi was die tijd, Toen wij verliefd en samen waren, Nog jong en onervaren. Net als de storm vlogen de uren snel voorbij. Mooi was die tijd, Maar dat geluk die mooie uren, Konden niet eeuwig duren. Wat ook de reden is. Toch blijf jij voor altijd in mij gedachten. En herinner je

yo yo yo i feel right here slowly i'm breaking down feeling weak i'm thinking about the higher ground i wish to seek for the safeness for the realness aw break it down simple for my people to hear this for my people silent in the dark i think i'm nutty with your swords of emotions sl

Back against the wall, What the fuck just happened, Don't you cry, we've been here before, Breaking off taking action, No more lies, I'm not gonna blame this on you, I know i'll give it all I've got No I'm not gonna blame this on you, I tell you that its not your fault, Honestly you're killing me,