logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Évidemment C'est un manège, c'est évident Étourdissant, c'est bouleversant évidement Incandescent, embarrassant pour les amants Fluorescent, luminescent pour les enfants Évidemment C'est évident, tu as le temps Évidemment que tu veux devenir un grand T'es fatiguant, t'es éreintant et très

Baby, ven conmigo Ven conmigo, baila (Baila) La música e' testigo Ya la veo, mamacita Louis Vuitton en su vestido (Su vestido) Diamante Le gusta cuando al oído Yo le digo, eh-eh Mamacita Mamacita Qué bonita Mamacita Mamacita Mamacita Qué bonita Mamacita Ella no le baja, nunca tumba (Nunca tum

Tu veux ou tu veux pas tu veux c'est bien si tu veux pas tant pis si tu veux pas j'en f'rai pas une maladie oui mais voila réponds-moi non ou bien oui c'est comme ci ou comme ça ou tu veux ou tu veux pas tu veux ou tu veux pas toi tu dis noir et aprés tu dis blanc c'est noir c'est noir oui mais

Ze zal niet stilzitten De hele nacht De hele nacht Ze zal niet stilzitten De hele nacht De hele nacht Ze is een badkamer zangeres Dingelingeling Ze is een badkamer zangeres Dingelingeling Ik kon niet weerstaan aan Wat zij wou Ze zette men hart In vuur en vlam Ze trok me in Haar web, haar web Er

Sommige zeggen niets en denken veel (denken veel) Sommige praten veel maar zeggen niets (niets) Maar al die oude koeien moet ik niet Ik rijd weer liever verder op die fiets Ik denk na voordat ik jou vertel En wat ik wilde zeggen komt nog wel (komt nog wel) Ik heb die boodschappen toch in huis En ik

Ovy On The Drums Yo no te estaba buscando, babe Pero cuando coincidimos, bebé Fue una cosa que?yo?no sé Tú fuiste?conquistándome Y en tus ojos yo lo?noté Que tú querías y yo también Entre botellas de Rosé Nos fuimos calentando Emma me escribió (Oh), y me dijo a mí (A mí) Que le gustaban

En Tus Pupilas La Pared La Tortura Para Obtener Un Si Dia Especial Escondite Ingles No Las De La Intuicion Dia De Enero Lo Imprescindible La Pared (Versión Acústica) La Tortura (Shaketon Remix)

Si tú no vuelves Se secarán todos los mares Y esperaré sin ti Tapiado al fondo de algún recuerdo Si tú no vuelves Mi voluntad se hará paqueña Me quedaré aquí Junto a mi perro espiando horizontes Si tú no vuelves No quedarán más que desiertos Y escucharé por si Algún latido le queda a

Lord, have mercy! I know that you like my style I know that you like my style We came here to turn you out Everybody in the place get wild I know that you like my style I know that you like my style We're gonna drop it on your ass right now Everybody in the place get wild So what you sayin’? What

Szeg poepie, we zijn nu bekan een jaar een paar, en toch zen we eigelijk nog wel smoor oep mekaar, Maar d'er is 1 bromvlieg in dees relase, Hoe zittet eigenlijk met ons seksuele situase? Dus de vraag is na: wanneer mag ik ou is bezige, want seks lijkt hie vooralsnog de grote afwezige, Okee, ku

Nothing`s Clear Fuck this place up! You know you`re right, I`m just tired Correctando, burn our fire Esta fuerza es me espada Trippin` on this, no se nada Anyway, nothing`s clear, analyze what I fear Anyway, nothing`s clear and you lie Nuestra vida, driven by you Pushing our way, stay away Rui

Steigen Sie mit mir vorbei? Steigen Sie mit mir vorbei? Wenn ich nach oben klettern, dann steigen Sie mit mir? Wenn ich über singen, was Gott verbietet, dann singen Sie mit mir? Wenn ich mehr als hundert Fragen hatte, dann tun Sie mit mir? Wenn ich genau zwei Gläser hatte, dann trinken Sie mit mi

Daar staan we dan, zonder meid en zonder plan Gaan we dan, kroegje hartje Amsterdam Ik voel het, man, het escaleert weer uit de hand Uit de hand, uit de hand Oh, gaan we het weer doen? Oh, ja, vanavond Doe mij je allerbeste flessen en een tafel Dan gaan we zwemmen met z'n allen in de baco We gaan

Vamonos guajira Vamos a bailar Carinito Vamonos guajira Vamos a bailar Que lo que quiere guajira Si tu quieres bailar. Yo te a garro la mano Y vamos a bailar. Vamonos guajira Vamos a bailar Si morena Vamonos guajira Vamos a bailar Que lo que quiere guajira Si tu quieres bailar

O mundo de hoje em dia cada vez tá mais complicado Estou rodeado de mentiras e de pessoas falsas por todo o lado O que é que está certo, o que é que está errado? É difícil seleccionar e estou a ficar preocupado Se vens com truques para mim, son, i’m ready Já te tirei a pinta de longe,

Unreal Separate your mind Overcome in time I`m taking what is mine Tenemos que pelear Nothing is all, I thought I was there I`m finding myself going nowhere Is this a mistake? I cannot relate to what is fake Is this what I get for learning to speak? For opening eyes and digging in deep? Is t

Vous les hommes êtes tous les mêmes Macho mais cheap Bande de mauviettes infidèles Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m'mérites Z'avez d'la chance qu'on vous aime Dis-moi "Merci" Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous

Sur les trottoirs je pense à toi Sur les boulevards je pense à toi Dans la nuit noire je pense à toi Même s'il est tard Sous les réverbères je pense à toi Dans la lumière je pense à toi Tous les hémisphères je pense à toi Sous la poussière On était beau Pourtant on accélérait sans

Goed, d'r zitten van die dekhengsten thuis, die denken: wat moet ik met mijn lul in de lockdown, weet je wel Wat moet ik met mijn lul in de lockdown Sjalalala la la la la Wat moet ik met mijn lul in de lockdown Oeh Vrijdagavond negen uur Zit met mijn pik in mijn hand starend naar de muur Ik zit oe

Quiero Alcazar Ritmo de la noche Alcazar ritmo del amor Quiero Alcazar Ritmo de la noche Alcazar ritmo del amor Swedish girl at la discoteca Bimbo rubia on a Saturday night Stay alive at la discoteca Con les drums and bass Chica high as a kite Quiero Alcazar Ritmo de la noche Alc

Si tu m’entends Là-bas où tu fuis tout Si tu m’entends Sache que je ne suis rien sans nous Et quand j’ai peur Je n’peux trembler qu’à l’intérieur Et même quand je pleure Je m’cache pour garder mon honneur Il n’y a que toi et moi Et puis c’est mieux comme ça Tant qu’on le

I'm on an airplane It takes me higher Down on the ground all the people are wired Banging on the doors of love Banging on the doors of love Little machines in a web of desire Who's in the water and who's in the fire? Banging on the doors of love Banging on the doors of love All over the world Wolf

Wat maakt de Andes zo anders Wat maakt de Andes zo`n prachtig gebied Het zit hem in de fauna: de salamanders, De vogels en vergeet vooral de lama`s niet Oh la la la la la lama`s zo mooi Oh la la la la la la lama`s met allooi, allooi, allooi Wat maakt de Andes zo anders Wat maakt de Andes zo`n prac

If you get tired of just hanging around Pick up a guitar and spin a web of sound Then you could be strung out all day With lovers and clowns Now I find myself hanging around It's been a long war, we're tired and dirty Still not dirty enough for you I've been thieving I stole the light from the daw

Papi, papi, papi chulo papi papi papi ven a mi(ven a mi)(x3) Papi, papi, papi chulo, Are you ready for this?? Tu quieres mmm, Te gusta el mmm, Te traigo el mmm, Y Lorna a ti te encanta el mmm, Que rico el mmm, Sabroso mmm Y a ti te va a encantar el mmm Te gusta el mmm, Te t

Triste y vacía filosofía no deja de rezar tu lengua arpía, mentirá nada importante de lo que digas refleja tu saber cerebro incendiado perdedor, perdedor, vos sos, juzgas a todos y no eres nada te sientes creador nada inventaste perdedor, perdedor, vos sos

[Verse1 (Isam)] It all begins with the early morn' prayer A humble peace to the angels on each of my shoulders Before I seize the sun, one kiss gon' hit the sky God is great! I'm probably the happiest kid on the block Trying to lace this rhyme in time Ran through them streets The brown kid

Letzten Sommer in Mexico - und mein auto blieb ploetzlich stehen - keinen Tropfen im Tank mehr und weit und breit nichts zu sehen. Stunden stand ich am Straßenrand, bis ein Auto kam um halb sieben. Es war klapprig und alt. Doch sein Inhalt, der war zum verlieben. Mexican Girl, heut' Nacht

J'entend par la fenêtre ouverte La nuit qui pousse le jour Elle vient chercher ses rêveurs dans le noir Comem chaque soir elle est là, y'a plus qu'a Assez de bruit, assez de gris Assez de rues assez, ca suffit Les jeux des enfants se sont eteints fatigués Leurs voix, de murmure en sommeil

Take me back Take me back to the memory Straight tequila Drinking on that empty beach Tell me woes Was it all just fantasy When I woke up You were laying next to me So let me be honest No broken promises Without a warning She stole my heart, Mexico-o-o-o-o-o-o Mexico-o-o-o-o-o She left me mark on

Vis ta vie Ne dis plus jamais que tu m´aime Vis ta vie Et laisse moi vivre la mienne N´attend pas que la guerre s´impose N´attend pas que la haine explose C´est la vie, on passe à autre chose Et sans bruit, la vie se métamorphose On restera toujours des amis Comme si le temps n´avait rien d

Ja-la-la-la Ja-lala-lala (Lamme Frans!) Ja-la-la-la Ja-lala-lala (Daar is die weer) Ja-lala, Ja-lala, Ja-lala-lala-lalaaa! (Nou nou) Ja-lala-lala, Ja-lala-lala-lala Ik heb?een?apparaat gekocht, een?carnavalsmachien Hij denkt zel-luf na Dat ding dat?schrijft en componeert en rijmt ook bovendien Een

Viggo Waas: Ik kan zo moeilijk kiezen, ik hou van elke vrouw Ik heb zoveel te geven, ja ik heb het tegen jou! Één dag is mooi voor liefde, net te kort voor pijn Laat mij voor deze ene dag jouw eendagsvliegje zijn Ik voel je al, ik streel je, word gek als ik je ruik! Deze bruin gebronsde eendagsvli

Evidence If you want to open the hole Just put your head down and go Step beside the piece of circumstance Got to wash away the taste of evidence Wash it away (Evidence...got a taste of evidence) I didn't feel a thing It didn't mean a thing Look in the eye and testify; I didn't f

Vois sur ton chemin Gamins oubliés égarés Donne leur la main Pour les mener Vers d'autres lendemains Sens au coeur de la nuit L'onde d'espoir Ardeur de la vie Sentier de gloire Bonheurs enfantins Trop vite oubliés effacés Une lumière dorée brille sans fin Tout au bout du chemin