logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Je wordt onbevreesd geboren En dan langzaam bang gemaakt Dat je ergens bij moet horen Anders word je afgekraakt Dus wil je op die ander lijken, Die ander die de wereld kent Maar jij durft nauwelijks te kijken Naar wie je zelf eigenlijk bent Je bent wat je eet en je bent wat je drinkt En j

Like a target drawn across my chest, She's a bullet in russian roulette You said you'd never turn your back on me Rescue me, rescue me! Would you stand by me, or bury me? Bury me! Why don't we end this lie? I can't pretend this time I need a friend to find My broken mind, before it falls to pieces.

Hey Hey Hey Hey Sometimes I feel like everybody’s got a problem Sometimes I feel like nobody wants to solve them I know that people say we’re never gonna make it But I know we’re gonna get through this Close your eyes and please don’t let me go Don't don't don't Don't let me go now Don’t

When the rain is blowing in your face, and the whole world is on your case, I could offer you a warm embrace to make you feel my love. When the evening shadows and the stars appear, and there is no one there to dry your tears, I could hold you for a million years to make you feel my love. Ik ben g

(nummer één, één...) Je had die blik in je ogen (nummer twee, twee...) Ik wou echt alles geloven (nummer drie, drie...) In je ogen wou ik echt verdrinken (nummer vier, vier...) Je was me zachtjes aan ’t strelen (nummer vijf, vijf...) Ik wou nog meer met je delen (nummer zes, zes...) Je kwam zo

[Tim Douwsma] Ohh yeahh [Monique Smit] Een zomeravond, waarop het zou gebeuren Liggen we samen, achter gesloten deuren Vol van verlangen, ontdaan van al mijn kleren Ben ik bevangen, wil jou in hoge sferen [Tim Douwsma] Want als ik jou zie, word ik spontaan verlegen Je bent bijzonder, zo kwam ik ni

Je loopt in het bos en ineens ben je de klos. De tijger pakt je in je nek en het enige wat je nog ziet is een grote bloedvlek. Maar toch overleef je het. En dan is het voor jou een en al pret. Je bedankt god want hij bepaald je lot. Je pakt je wapen en gaat op de tijger jagen. Maar een tijger m

Ik vond laatst achterin een la al die oude foto's terug Wat hebben we toen veel mee gemaakt, maar wat ging de tijd toch vlug Ook al is er veel veranderd, onze band die blijft bestaan Mijn herinnering kan jou niet laten gaan Want uit het oog niet uit mijn hart Bijna verloren we contact Maar in een z

Er was een tijd voor ik jou kende, dat ik leeg maar vol ellende Vloekend op de hele bende, in een kroeg te wachten zat Tot het meisje van mijn dromen, op een dag voorbij zou komen En ik liet mijn tranen stromen, als ik weer een kater had En dat mijn geliefde vrienden, waarmee ik de muzen diende En

Ik had geen zin om nog lang te blijven Maar iets zei me dat ik nog niet moest gaan 'k Wou in het zwart van de nacht verdwijnen Tot je bij me binnenkwam Toen je daar naar binnenkwam Ik keek naar jou en jij naar mij En in die blik lag de eeuwigheid op ons te wachten (Op ons, op ons te wachten) (Op on

Je zegt je mist me niet What are you sayin? Ben je vergeten wie hard voor je ging? Veel dingen zie je niet, dat is oké Ik weet dat ik al mijn love aan je geef Broken my heart, you been broken my heart Ik ging hard voor je maar je liet mij in de steek Ze zeggen me dat ik je achter moet laten Ik luis

Hier sta ik dan Ik ben hier al een uur Maar joh, ik wacht nog wel heel even Hier alleen beneden Dus kom je langs? Er is zoveel gebeurd En het is veel te lang geleden Ik moet nog zoveel met je delen Want ik heb een vrouw, ze is zo lief, ik heb een huis Ik heb eigenlijk al alles, ik kom zelfs op de b

This time I know, I know, I know There's no looking back, it's all in the past I'll let you go, you'll go, you'll go The love that we had is making me sad You keep saying You hate me I'll let you go, you'll go, you'll go The love that we had is making me sad So I'll let you I'll let you do what you

Hee Leen, Leen! Waar is Leen heen? 1 momentje graag Ik wou je wat vragen, spel jij 'ns wat voor mij, Leen, zou je dat kunnen? Tuurlijk, Bram Kan jij Amsterdam voor me spellen? Bram, waarom vraag je me dat? Ik wil dat je Amsterdam voor me spelt, Leen Nou goed, daar gaat ie dan: A, M, S, T, E, R, D,

Unleaded Ik wil je bellen, je verjaardag komt weer Ik mis die tijden met je body on me Vier maanden verder en ik kan niet verder Nu ben ik hier, Hennessy on a Tuesday Nu slaat het in, ik ben hier, mami, kom weer Je eyes, je smile en de size van je body Mis alles van je, maar darling Je hoort me go

Ik wilde sjansen Oh jij wilde dansen Wist niet wat ik moest doen met m'n handen Zo'n ongemakkelijke jongen van oranje Die weet zich toch geen raad met zo’n kanjer Ooooooh Nu loop ik hier weer met die wc-rol Ik hoop maar dat ik niemand tegenkom En toch heb ik de zomer in m'n bol Ik stap weer uit

Zoek je naar een pinpas Boeit het of ik winst pak Ik wil dat je instapt Bij mij 'k Wil een chick als Jade Anna Blond haar, goeie akka, dat is nice Zie je staan in de Savanne Valt die tijger ook op mannen als mij Wil dat je van mij kan zijn (Kan zijn) All day, all night Heb je even tijd voor mij (V

If you get out before September Remember that I'm still inside But I'm dry, I'm dry And you, when you try to make a difference You're so different and then I try, and just die, I die You know that I need you more than I want ya But I want ya for all time So I'm, I guess on the line It's all that I

Als ik met je dans Dan verander ik even Als ik met je dans Dan dans ik voor eeuwig Zit op de stoep in de stad Alles draait, maar mijn band is plat Heb geen cent in mijn zak Achteraf ik het alles waar ik naar verlang Voor altijd jong en verbonden Verdoofd en verloren Verslonden, verliefd en gestoor

Ik verdien je niet, nee, niet meer Dit verzin je niet, ik wil niet meer Want m'n hart was koud, veel te koud Oh, dat ik niet dacht aan jou Nu zie ik je wereld vergaan Wil dat je naar je vrienden luistert Mij blokkeert en nooit meer thuis komt ? uit de grond van je hart, heel hard Lieve schat, haat

Should I smoke or should I die?
Somebody must tell me why
Should I laugh, should I cry
Won`t somebody help me?

Don`t know what to say
You`re makin` me better

I`ve learned how to pray
Change in the weather today
Don`t know what to do
Just makes

If you think that you can hurt me and make my cry Tell me why, tell me why , tell me why And if you think that you can hurt me with lies that cry Tell me why, tell me why, tell me why Now I`ve got my reasons for feeling this way day after day and as nights go by So, if you think my heart is

De hele wereld is gek We leven hier met miljarden Geel, blank en zwart, moslims en joden Ze slaan mekaar op de bek Schieten landen aan flarden En iedere dag vallen er doden Hé joh we moesten ons schamen De wereld is van ons samen Ik leef m`n leven vandaag En als het kan nog veel langer Zonder gew

Hee hallo, heb i-j gewacht op disse band wi-j goat høken, ik denk dat wel kent wi-j hebt een ni-je drummer en fokke is degene die begint "verdult Bartjem of i-j kriegt met de klabats" brekken en angoan, alderbastend wat een keet heb iemand wat te zeiken, dan zegt wi-j lek mien reet now kump

Hee hallo, heb i-j gewacht op disse band wi-j goat høken, ik denk dat wel kent wi-j hebt een ni-je drummer en fokke is degene die begint "verdult Bartjem of i-j kriegt met de klabats" brekken en angoan, alderbastend wat een keet heb iemand wat te zeiken, dan zegt wi-j lek mien reet now kump Wimken

Bier, bier bier, bier, bier, bier, Dennisbier (3X) 1 Dennisbier, 2 Dennisbier, 1,2,3,4 Dennisbier (2x) La la la la la la Als je kampioen wil worden, Dennisbier Kan dat maar op 1 manier, Dennisbier Dan moet je met de mannen af en toe een keer ontspannen En dat kan, en dat kan, en dat kan, en

Wat men zegt over ons Kan me niets meer schelen Hoe men denkt over ons Hoef ik niet te weten Jij vult mijn leven en mijn tijd Men dromen van, verlangen naar Jij doet me dingen zien Die ik voorheen niet zag Jij laat me dingen voelen, Die ik voorheen nooit vermoedde Blijf nog even Ga niet weg Blijf n

Have You Met Miss Jones? Someone said as we shook hands She was just Miss Jones to me Then I said Miss Jones You`re a girl who understands I`m a man who must be free. And all at once I lost my breath And all at once was scared to death And all at once I own the earth and sky Now I met

How I love the kisses of Dolores Aye-aye-aye Dolores Not Marie or Emily or Doris Only my Dolores >From a balcony above me She whispers Love me and throws a rose Ah but she is twice as lovely As the rose she throws I would die to be with my Dolores Aye-aye-aye Dolores I was made t

Je bent een echt varken, je waggelt heen en weer Fifi moet je trekken , lopen kun je al niet meer Met je gore bontjas en die vette laag make-up Zit je dan te roddelen bij zo'n teringwijveclub TTTTERING TYFUS TAKKETRUT! Je voelt je toch zo machtig, kijkt op alles neer Maar ook jouw stront i

Du liest in deiner Hand, was deine Linien dir sagen und du reisst von de nSternen ein Stück von deiner Zunkunft ab. Weißgeschmückte Tafeln in deinem Tischleben. Alles was du suchts ist Paradies >Stück für Stück wirf die Münze. Kalter Schweiß macht dich kalt und du hast keine Wa

Wenn wir beide am Abend uns wiederseh'n Halloh, mein Schatz, uns wiederseh'n, dann wird alles für uns erst so richtig schön, ja, dann erst widr es schön. Was der Tag auch gebracht, ob er Ärger gemacht, alles das wird dann für uns vergessen sein. Wir sind froh, wir sind frei, und es zähl

Oh sweet, sweet Belinda They say that you are looking for a home Fresh out of a love affair Fresh out of hope Fresh out of dreams I know you're as strong as any human can be But you need love, why don't you take it from me? I know I ain't much, but you can have me for free Belinda

After all is said and done Time will wait no more Have not the strength to carry on Light grows cold Steals away the life in me Cold with this uncertainty Forgive me I cant' wait a lifetime Won't let this child die within my heart I can't wait a lifetime Don't let it slip away Don't let

All those stories that my dad told me, they are just a whisper in time All those things that never came to be, they are just a whisper in time (Chorus) A whisper in time, a whisper in time Things that I can't shake from my mind A whisper in time, a whisper in time Moments that just flicker