logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

"L'emergenza occupazione scuote l'Italia. Le tenesioni più forti vengono ancora da Napoli. Il sindacato decide di tornare in piazza contro il governo con una serie di mobilitazione nel mese di Giugno. Mobilitazioni che fulmineranno i viventi a Roma con una manifestazione nazionale. in qual

On a passé des heures devant le miroir Mais il y a personne qui est là pour le voir On est resté des heures assis au comptoir Mais il y a personne qui est venu au bar J'ai pas bougé, mais là j'abandonne Tu sais, j'ai plus de fierté que ça J'ai passé cinq ans avec le même homme Je sais plus

Un peu de gris dans le ciel Un peu de gris en nous Plus de bonnes nouvelles Qui viennent enfin nous mettre debout Plus le temps de sourire La fatigue prends le devant Les crises de rire appartiennent à un autre temps Les années filent et filent, filent Nous laissent seuls, démuni La maison, ell

Visto che sappiamo anche suonare al basso c'abbiamo messo DJ Jad. Al basso DJ Jad? No, al basso c'é J Ax, scusate! Alla batteria c'é DJ Jad... Bollito! ...poi, sempre più bollito, C'é il nostro fonico Umberto Zappa, al pianoforte... Minchia! ...e J Ax al basso. One, two, one, two, three, four, y

- Ahhh tu sei pazzo amico - Non credo di essere più pazzo di te sai, io sono per gli estremi: buio e luce, sai di che parlo, e io sono la luce . . . - Bè ora facciamo un po' di musica!! - No aspettate, aspettate!!!!!!! Siamo schizzati più di Micky assassiminati, zero classificab

Skin Your scars Surface is Rusty blades Chorus: Self immolation crying out Self immolation crying out Self immolation criyng out Self immolation crying out Oblivion Your weakness Is your temper Is your temper Repeat Chorus Your god

J`avais un seul ami Et on me l`a tué Il était plus que lui Il était un peu moi Je crois qu`en le tuant On m`a aussi tué Et je pleure la nuit Mais on ne le sait pas C`était mon copain C`était mon ami Pauvre vieux copain De mon humble pays Je revois son visage Au regard généreux N

io con te ci sto anche bene non mi posso lamentare no senza lacci né catene che pretendere più di così non si può davvero lei però... pero - ha qualcosa che non so...non so non mi spiego- c`è qualcosa in più che purtroppo non hai- non hai tu...che tu non hai. e non c`entra il lato fis

Se solo avessi le parole te lo direi anche se mi farebbe male se io sapessi cosa dire io lo farei lo farei lo sai Se lo potessi immaginare dipingerei il sogno di poterti amare se io sapessi come fare ti scriverei ti scriverei Una canzone d`amore per farmi ricordare una

Dove andiamo questa sera sulla mia pelle il tuo sguardo mi sfiora prova a chiedermi un sorriso per te ho messo il mio rossetto deciso e sono lì quando mi chiami io non lo so quello che pensi di me ehi Guarda che non sono una bambola io che in tutto quel che faccio ci metto l`anima sogno un

dammi la luna, so che ce l'hai in qualche tasca interna la luna è un mondo e viaggia perciò anche se sembra ferma sai che io vivo il tempo che c'è porto emozioni in giro con me io vivo giorni cantati... dammi l'estate più breve che c'è ma intensa e colorata come una corsa di bicicle

E raccontano che lui si trasformò in albero E che fu per scelta sua Che si fermò E stava lì a guardare La terra partorire fiori nuovi Così fu nido per conigli e colibrì Il vento gl'insegnò i sapori Di resina e di miele selvatico E pioggia lo bagnò La mia felicità - diceva dentro sé stesso

sognare un nuovo amore e lasciarsi andare a un libero abbandono sulle onde invisibili di un suono sentire... andare con il pensiero e abbracciare con lo sguardo l'orizzonte fino al punto dove curva dolcemente sognare... un nuovo amore da scoprire in fondo ad ogni solitudine perché d

Le mal est entré Meilleur ennemi Il sait m'abandonner Me ramener près de lui Je n'veux pas rester sage J'aime le souffre et l'envie Abuser de mon âge Je n'veux pas rester sage Le mal est ma lueur Son ombre est ma couleur Le mal est ma lueur Mon parfum son odeur Prends ton mal en douceur Le mal e

S'il n'y avait le sourire des fleurs A quel soleil chaufferais-je mon coeur Sans toi ? S'il n'y avait la chanson de la pluie Qui bercerait mon coeur qui se languit De toi ? De toi, pauvre Verlaine Il lui faudra beaucoup pleurer Ce soir Je me souviens, le ciel était en pleurs Et ça hurlait les v

Arriverons-nous avant Tout ce qui nous attend Si tu rêves Si tu rêves Tous ces chemins face au vent Plus jamais ni maintenant Si tu rêves, on a le temps Si tu rêves, on a le temps Payer de notre sang Le faut-il pour autant Si tu rêves Si tu rêves Se retrouver mais comment C'est pas de moi q

Ogni tanto penso a te È una vita che Non ti chiamo o chiami me (Eh, eh) Può succedere Ma nessun'altro chiamai amore, amore Io da allora nessuno trovai Che assomigliasse a te Che assomigliasse a me Nel cuore Resta in ascolto che c'è un messaggio per te E dimmi se ci sei Perché ti conosco e so b

Si tu m’entends Là-bas où tu fuis tout Si tu m’entends Sache que je ne suis rien sans nous Et quand j’ai peur Je n’peux trembler qu’à l’intérieur Et même quand je pleure Je m’cache pour garder mon honneur Il n’y a que toi et moi Et puis c’est mieux comme ça Tant qu’on le

Si j'écrivais le livre de ma vie Je parlerais de mon amie Madeleine Que j'ai vu rire et pleurer à la fois Un matin en sortant de chez moi (If I was writting the book of my life I would talk about my friend Madeleine Who I saw laughing and crying at the same time One morning going ouf o

Proprio fine (muziek: “Air” J.S. Bach) Tante le pene e sofferenze, senza comprendere, senza sapere. Tanti dolori impossibili da rifiuta te negare. Ma c’e un dolore tutto nostro (Un doloreche ci procuriamo) se dimentichiamo il fine (Oltre la paura l’avversione e l’odio).

Dimmi cosa fai quando stai con lei metti le cassette di Masini lei poi ti racconta i suoi casini roba che se non facevi il romantico lei magari ti diceva facciamolo ed invece sei rimasto fregato da "PERCHE' LO FAI" e "DISPERATO" hai comprato pure il cellulare da tua madre

Le giraffe dal lungo, lungo collo sopra gli alberi bruciano la vita nel silenzio, la pace piu assoluta uno sparo e l'aria e lacerata. Un bambino e spaventato stringe l'arma con forza tra le dita. Una scimmia da lontano alza il capo incuriosita... I leoni sdraiati li nell'ombra siamo in ta

Il est lundi maudit matin Ce que je fais ne me plaît pas C’est décidé d’ici demain C’est plus moi Il est parti l’amour au loin J’en ai pleuré pendant des siècles C’est décidé d’ici demain Je m’arrête Je fais de la vie mon drapeau Je vois la vie comme un cadeau On n’a

Ne me quitte pas, il faut oublier Tout peut s'oublier, qui s'enfuit déjà Oublier le temps des malentendus et le temps perdu A savoir comment oublier ces heures Qui tuaient parfois A coups de pourquoi, le coeur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Moi je t

À 20 ans, on se sent Encore une âme un peu fragile Mais pas si docile On apprend, poliment A contrôler ses impatiences Et sa belle insolence Mais je sais, que l'amour me guidera Mais je sais, que la vie continuera ses bienfaits Que mon étoile là-haut Ne me lâchera pas de sitôt

Assise à la fenêtre je regarde la Seine Je te revois passer et me rappelle Ce tableau lointain qui vient et m'emmène Se pose pas ici, me prend sous ses ailes Le début d'un long voyage, qui me mène à toi Et je te regarde des heures, mais tu n'es pas là J'ai beau faire le tour du monde, mais

It's cold outside It gets so hot in here The boys and girls collide To the music in my ear. I hear the children crying And I know it's time to go I hear the children crying Take me home. A painted face And I know we haven't long We thought that we had the answers It was the questions we had wrong.

Sarà foschia Ben oltre la marea Sarà o no Più tempo per noi? Che parlo con Dio Solo se ascolti tu Si io te lo dirò In qualche angolo a Temple Bar Solo per noi Da Grafton a Ormond Quay Ricorderai Il tempo in cui ti amai Che piango con Dio Te lo racconterò Quando ritorner

Ritornello: Vorrei sapere chi sei, adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo chi sei adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei Eri tutto e adesso io non so più chi se ora è finita tra noi, ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi se un giorno mai riuscissi ad incontrarti vorrei tes

Crazy 1 - K-maro[Songtekst]
Refrain : Crazy, I think the boy is crazy He got me freakin' baby He got me losin' my mind He got me losin' my mind Crazy, I think the boy is crazy But I juste can't get enough I juste can't get enough Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu sais sur moi Pas la moindre idée de

Voglio una lurida LURIDA Doc, calda come un uovo alla coque che mi faccia un elettroschok al cuore BUM BUM che con ardore mi conquisti corpo e mente e che mi faccia innamorare. Mi sono rotto della magre bionde tipo la Barbie delle maggiorate tipo quelle che si fa Sgarbi. NO Non e' una presa di

Hey hey signorita che splendore, non ho parole, accetteresti se mi offrissi come tuo accompagnatore? Un angelo custode per le ore lomìntane dal sole, non raccontarmi che mamma non vuole, lo so che ha detto di tutto: quella faccia non mi piace affatto, guarda che vestiti ha addosso e che passo, c

On a highway unpaved going my way you're so alone today like a ghost town I've found there's no relief, no salt in the sea is it true what they say you can't behave you gamble your soul away measuring your dreams of this life seems like the gristle of loneliness don't let the sun catch ya

Un fiume di parole che non sanno dove andare, ruffiane come un gatto che si fa accarezzare, mi nuotano nella testa e poi mi scendono nella gola e vogliono essere sentite da una persona sola, una persona sola che le sappia capire, che sappia catturare tutto quello che hanno da dire, qualcuno che

E' un made in italy fidati non puoi confondere i brividi, tramonti nitidi, magici, muoviti, mettiti in viaggio, gusta il paesaggio, questa e l'italia, dalle dolomiti al nord fino al mare della sicilia, Puglia, Calabria, Campania, fino alla capitale, con le sue piazze e la storia di questa nost