logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Femme de feu, femme de flammes Couleur de sang d`un coeur ouvert Comme un poignard entrant dans l`âme Ton regard transperce la chair A peine enfant et déjà fille Et mûre avant d`être pubère Quand tu marches sous ta mantille Les hommes voient Naître avec toi Tous les enfers Fille du v

Cette nuit qui me gâchent la vie Toi tu rêves, moi je ne dors jamais Je te veille et je guette les rats Le reveil marche encore à l'envers Je me glisse en dessous de tes bras Si je pars c'est pour ne pas te mordre Je joue aux dés la nuit quand tu dors Je bois le frigo la nuit quand tu dor

J’vais marcher très longtemps Et je m’en vais trouver les poings qui redessinent J’vais chercher éhontément Les coups portés sur moi La violence facile J’vais marcher tout le temps Et je m’en vais forcer les regards agressifs J’vais toujours au-devant Il me tarde de trouver La viole

J’suis comme un grain de sable Perdu dans l’oce?an J’ai perdu mon cartable J’ai perdu mes parents J’suis comme l’eau des courants Fatigue? d’ignorer Si je coule dans le vent Si je fais que passer Emme?ne-moi voir la mer Fais-moi boire l’oce?an Emme?ne-moi dans les airs

Dans son quartier du vieux Québec Les rues ont l'air d'avoir l'accent Et l'an deux mille voisine avec Les maisons grises du vieux temps Mais l'hiver vient d'éclater Le Saint-Laurent est prisonnier D'un décembre qui va bien durer six mois Quand les jours ressemblent aux nuits Sans éclairc

Loin, loin, c'était certain Comme une immense faim, un animal instinct Oh partir, partir et filer plus loin Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin Bye bye, mais faut que j'm'en aille Adieu tendres années, salut champs de bataille Et sentir, oh sentir et lâcher les chiens Y a trop de tra

Aqui se empieza con las noticias Varias bombas estallaron en el tren Locura de los hombres Cuantas vidas rotas Cuantas almas perdidas Pero como pudo occurir Algo tan horible On s'est perdu à croire On y a cru plus que jamais A force d'envie, d'espoir Les sourires nous revenaie

Eu nasci aqui Me criei aqui De lá nada sei Eu só sei de mim Quando vou pra lá Vejo coisas daqui Quando volto pra cá Vejo coisas de lá Quero saber O que se passa aqui Quero saber O que se passa por lá Quer saber O que se passa aqui Quero saber O que se passa por lá Quero saber

Tô há mais de duas horas Ensaiando uma recaída Número já tá na tela É só apertar o verde que liga Me vê uma dose pra mudar minha vida Da melhor que você tem Pra ver se com inspiração em Old Parr, ela vem O empurrãozinho que falta, ai ai ai Pra completar essa chamada, ah Atende aí O Z

Mon ami, mon avenir Ma vie, pardonne moi Ce visage inexpressif rempli de tristesse De nombreuses fois j'ai du te mentir Ou me mettre dans la peau d'un autre Des kilomètres entre la parole et l'acte T'as fini par voir mon petit jeu d'acteur Mais laisse moi, j'peux tout t'expliquer Des fois j'fais d

À tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils Tous les chemins qui me sont passés à côté À tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils À tous ceux que je n'ai pas été Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences À tous ces moments que j'avais cru partager Aux phrases qu'on dit

Elle a le soleil pour elle Le désert à ses pieds Elle a le regard de celle Que rien ne peut troubler Elle prie et croise les doigts De la main de Fatma Pour que la nuit ne tombe pas Pour que la nuit ne tombe pas Là sous le voile Elle cache mille et une étoiles Là sous le voile Elle ca

Esta noche es noche buena Vamos al monte, bermanito A cortar un arbolito Porque la noche es serena Los reyes y los pastores Cantan siguiendo una estrella Le cantan a Jesus estrella Hijo de la Virgin bella Arbolito, arbolito Campanitas te pondre Quiero que seas bonito Que al recien nac

Vai de corações ão alto, nasce a lua e a marcha segue contente, as pedrinhas de basalto cá da rua nem sentem passar a gente. Olha o castelo velhinho que é a coroa desta Lisboa sem par. Abram rapazes caminho, que passavam na Lisboa, que vem Alfama a passar. Lá vai Lisboa com a saia côr do mar

Não me fales dessa rua, a rua que para mim foi a mais linda, ainda, sim, prefiro que te cales, fala-me das horas de hoje, do passado não me fales. Nesse tempo de quimera, eu era, como simples açucena pequena, pura como a luz da lua, era a menina bonita do principio ão fim da rua. Bibe azul ãos

Eu queria agora ter um disco voador Pra ir morar de vez em marte Não aguento mais Estou sofrendo mal de amor Não quero morrer de infarte Sei que a medicina não encontra a solução Pra me tirar dessa paixão Tá doendo tudo, vai parar meu coração E você sabe que eu tô mal, muito mal (Refrão

Io non so parlar d'amore, l'emozione non ha voce e mi manca un po' il respiro, se ci sei c'è troppa luce la mia anima si spande come musica d'estate poi la voglia sai mi prende, mi si accende con i baci tuoi. Io con te sarò sincero, resterò quel che sono disonesto mai, lo giuro, ma se trad

...e così la tribù proseguiva il cammino nella selva cercando, nelle sonorità che quella natura offre la eco delle note che lo pifferaio magico lasciò in quella valle fatata ante a un quinto di lustro. D'un tratto s'oscura il cielo, scrosci di lampi e tuoni ode la villica tribù, soffiano gli

Sento nell'aria profumo di te Piccoli sogni vissuti con me Ora lo so Non voglio perderti Quella dolcezza così senza età La tua bellezza rivali non ha Il cuore mio vuole soltanto te Per te, per te, vivrò L'amore vincerà Con te, con te avrò Mille giorni di felicità Mille notti di serenità Far�

Sorriderai E ti rivedo come sei Incrocerai Lo sguardo mio per poi dirmi addio E mentirei Se ti dicessi "ora vai" Oramai… oramai A chi mi dice Che tornerai Non credo oramai Oh A... chi ti dice Che sto male pensandoti Tu sorridi voltandoti Verso lui Indosserai Sorri

Tous les garçons et les filles de mon âge se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge savent bien ce que c'est d'être heureux Et les yeux dans les yeux et la main dans la main Ils s'en vont amoureux sans peur du lendemain Oui mais moi, je vais seule par le

Vorrei solo più silenzio ma (ma) In quello che io faccio non (non) Si può è buio pesto qua (ma) Dormi e quindi niente Mi dico “fai più presto” ma (ma) Il rimorso è incandescente qua (qua) Vado controvento o resisto non lo so E gioco a piedi nudi sul fuoco E forse un altro assaggio

Quem cai uma vez Vai cair três Só que eu to caindo pela décima vez E quando eu decido que vou te esquecer Cê fala que me ama só pra me prender Se você sentisse amor do tanto que cê sabe fazer Se me desse amor do tanto que me dá prazer Mas você vem e vai E eu querendo algo mais Cê fica

Milan, Londres, Amsterdam, rationnement d'essence Les dames du macadam s'hibernent le dimanche Et pour les autoroutes c'est l'aube du silence Mais dans ma vieille Europe couleur d'austérité Où le steak se fait cher et la monnaie plus rare Les amoureux découvrent leurs guitares, Leur femme, Leurs

Porque não larga de bobeira e vem ficar comigo E deixa o sentimento apenas te levar To precisando do seu beijo e do seu carinho Eu to te esperando pra gente se amar Chega de me controlar aceite como eu sou Chega de falar que eu tenho outro amor Te quero só pra mim Chega de fazer promessa pro me

Right Now - 311[Songtekst]
And I, I notice the tapestries on the wall as well And I, I stand up and hit my head on the mobile And you, you look around too And we, time passes easily I've opened up my mind So you can step inside You can expect to find A scenic ride Pointyhead pizzeria perfect penetration Mezcal cu

I've a friend called Benjamin who rents a first floor flat diirectly opposite the Midland bamk His best friend's called Jumble He met her in a church hall She didn't have a clue, what a glass of alcohol could do She loved him, he loves her so Jumble made herself at home A bar for the

I eat filet mignon seven times a day My bathtub's filled with Perrier What can I say This is the life I buy a dozen cars when I'm in the mood I hire somebody to chew my food I'm an upwardly mobile dude This is the life They say that money corrupts you But I can't really tell I got the

Oooh oooh ooooh oooh oooh ooooh ooooh Oooh oooh ooooh oooh oooh ooooh ooooh Oooh oooh ooooh oooh oooh ooooh ooooh Oooh oooh ooooh oooh oooh ooooh ooooh The summer got cold And the wheels came of my mobile home and then My face it got odd And the ride of my life broke down ten minutes

Es dificil de explicar No es despedida ni un final Miles cosas que decir Otro ano mas sin ti El verano morira Ay ay ay ay no me dejes sin tu amor Ay ay ay ay pierdo la razon Ay ay ay ay este juego del amor Ay ay ay ay aaaaaaah Loca loca loca de amor ... Tu me vuelves, tu me vuelves loca Loca loca

Você me apareceu Você me apareceu Você me apareceu Você me apareceu Você me apareceu Fez o tudo virar nada E vice-versa Fui submersa A azeitona na empada que era eu Você é dona do caroço Da azeitona da empada que comeu Você me apareceu Fez o nada virar tudo Me deixou mudo

Depuis le temps que je patiente Dans cette chambre noire J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante Au bout du couloir ; Quelqu'un a touché le verrou Et j'ai plongé vers le grand jour J'ai vu les fanfares, les barrières Et les gens autour Dans les premiers moments j'ai cru Qu'il fallait seulement s

Moi aussi Moi aussi J’arrive à la ville Pour y verser Ma vie Je monte la rue Comme un géant Ça c'est la ville Et ca… C’est ma vie Moi aussi Moi aussi J’arrive en fuyant Je suis encore Loin devant Si la ville me cache On ne me trouvera pas Je ne sais pas qui Je ne sais plus quoi Moi auss

J’ai troqué mes cliques et mes claques Contre des cloques et des flaques Un sac à dos pour oublier Qu’avant c’est toi qui me pesait Ce qui m’emmène, ce qui m’entraîne C’est ma peine, ma peine plus que la haine Oh ma route, oh ma plaine Dieu que je l’aime Et tournent, et tournent d

J'ai souvent pensé c'est loin la vieillesse Mais tout doucement la vieillesse vient Petit à petit par délicatesse Pour ne pas froisser le vieux musicien Si je suis trompé par sa politesse Si je crois parfois qu'elle est encor loin Je voudrais surtout qu'avant m'apparaisse Ce dont je rêvais qua