logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Ok tu veux du son ? Que du bon et tu t'enfous de c'qu'on raconte ? Que tu comprennes ou ne comprennes pas le fond T'en as rien à battre de savoir si c'est des années de réflexion et de L barre Tu veux que j'me répète ? Que j'te refasse exactement le même couplet ? De toute façon tu t'enfous

Tu sais que j'ai du mal Encore à parler de toi Il parait que c'est normal Il n'y a pas de règles dans ces jeux là. Tu sais j'ai la voix qui se serre Quand je te croise dans les photos Tu sais j'ai le coeur qui se perd Je crois qu'l te pense un peu trop C'est comme ça C'est comme ça J'aurai

Tu peux la trouver ancrée sur ma peau Tous les soirs elle reprend des couleurs Elle te fera péter les plombs La folie arcadienne Tu peux tomber dessus dans le métro Elle se joue solo ou à plusieurs Elle te fera parfois perdre la raison Est-ce que tu ressens les pulsations ? Tape, tape sur la

De que te sirve, tu elegancia y tu hermosura Si naciste, destinada a ser basura Escoria humana, de mujer perdida Que naciste, con el alma, envilecida De que te sirve, que mi amor, te vuelva loca Tu muriendote por mi, y yo por otra Escoria humana, de mujer perdida Que naciste, con el alma, envilec

J'ai, j'ai bien vu ce que tu veux cacher Il est revenu, tu as pleuré Je suis celui sur qui compter Aurais-je besoin de le prouver Il suffira peut-être d'un coup du sort Dis-moi ce que tu souhaites Plus et encore Je sais tous les chemins par où aller Laisse-moi seulement te montrer Et s'il faut

Hoy te canto Todo el negro y todo el blanco Con tu aroma de verano Con el aire de tu amor Come el agua Tu pureza le desarma Hasta el fuego de mi alma Musiquilla de mi amor Colegiala, colegiala Colegiala, linda colegiala Colegiala, no seas tan coqueta Colegiala al decirme que si Colegiala, colegial

Invade de uma vez esse meu sentimento Assume logo que não dá pra esconder Mata o meu desejo, ta perdendo tempo Sem essa paixão não da pra viver Só de sentir a sua respiração Enlouqueço de paixão Minha estrutura treme e quer te dar Te dar amor, te amar É que só de olhar pra você Meu cor

OK... Questa vita è mia e voglio volume voglio ballare fino all'ultima canzone ora, lo voglio ora...DAMMI VOLUME! UNA...sere come tante insignificante DUE...le mongolfiere nelle mutande TRE...lampi di luce abbagliante, cassa e rullante quattro secondi e sono dentro all'istante alzo il vol

y'a l'homme que l'on aime et l'autre qu'on ne comprend pas si les deux son les même alors le quel nous restera je ne sais pas je ne sais plus le quel tu seras quand tu reviendras y'a pas que l'amour qui blesse y'a les conséquence de certains gestes t'es parti ta famille pleure et la fête est fin

A toi Á la façon que tu as d’être belle à la façon que tu as d’être à moi à tes mots tendres, un peu artificiels quelquefois à toi, à la petite fille que tu étais à celle qui tu es encore souvent à ton passé, à tes secrets à tes anciens princes charmants à la vie, à l’amour

la gente anda diciendo por alli que tu quisieras acercarte a mi si tu supieras que te quiero amar que hasta el cielo te quiero llevar chorus: no me dejes solo con mi corazon que esta enloquecido con esta pasion si es que me deseas nena dimelo porque por tu amor estoy muriendo yo ay dimelo,

Prends ton temps pour partir Prends ton temps pour finir Prends ton temps pour pour bien tout détruire Tu m`as bien regardé Tu m`as rien demandé Tu fais c`que tu as décidé Oh mais si tu pars Tu dois savoir Que notre histoire, celle-là, j`y tiens Oh si tu pars Tu pourras voir Dans mon

Je suis comme une histoire et qui n'en finira pas J'archive le paradis perdu, est-ce-que ça continuera?? Et qui nous a fait croire que l'on y arriverai pas ? Je donnerai pas cher de ma peau, je n'donnai pas cher de moi Est-ce-que tu te souviendras? Est-ce-que tu voudras ? Comme hier à te laisser f

Encore une matinée à m'demander Comment j'vais combler tout ce vide que tu as laissé Je sens que la journée promet d'être longue Et j'n'ai plus personne avec qui la passer Je n'peux plus porter cette solitude, tu me manques Je n'ai plus personne à qui me confier Je passe mon temps à regarder

Ooh, ooohhh Ooh, ooohhh Tô bem na parada, ninguém consegue entender Chego na balada, todos param pra me ver Tudo dando certo, mas eu tô esperto Não posso botar tudo a perder Sempre tem aquela, pessoa especial Que fica na dela, sabe seu potencial E mexe comigo, isso é um perigo Logo agora que

Si tu me cherches Je suis comme une ombre Je suis le reflet de ton coeur C`est toi l`horloge Qui compte le nombre De mes jours et de mes heures Seule dans mes rêves Seule dans la nuit Seule à guetter ton regard Seule à t`attendre Seule je m`ennuie Comme un train dans une gare Il faudrait qu`u

What should I say? What should I do? Dimelo pronto que no veo sin tu luz Dime que ya regresas a mi, si te entregas a mi Yo me entrego a ti. Yo se porque de noche no duermo mas Y se porque mi vida no es vida, porque no te tengo y porque No te encuentro amor. Por eso te dedico esta cancion Shorty sh

Si tu savais Si tu savais comme tu es spéciale spéciale pour moi je te garderais facilement tout près de moi Eternellement te couver tellement fusionnel, que je pourrais même t'étouffer Sous mes ailes tu te sens protégée Tu as du mal à t'imaginer un jour tu vas t'en aller Et je veux te

Rio de Janeiro Cidade Maravilhosa a lata No fundo da madrugada No silêncio da calada De repente foi chutada Na batida Começou a batucada Bate bate bate na lata É lata da bateria Mil, novecentos e noventa e cinco Sete e meia da manhã Tá na hora de descer pra trabalhar Tá na hora d

Voor wie het nog niet kende, vertel ik de legende. Van 't zigeunermeisje, dat aan de maan vroeg of die haar helpen wou. Buiten in de kou en 's nachts op haar knieën, Of die d'r een man schenken zou. En de volle maan zei: ik geef je een echtgenoot. Knap en lief, zwart, sterk en groot. Maar daar te

io con te ci sto anche bene non mi posso lamentare no senza lacci né catene che pretendere più di così non si può davvero lei però... pero - ha qualcosa che non so...non so non mi spiego- c`è qualcosa in più che purtroppo non hai- non hai tu...che tu non hai. e non c`entra il lato fis

oggi che giorno è che cosa senti sognorina giulia ora che un coro canta mentre soffi sopra i tuoi quaranta oggi che giorno è non lo nascondi più... oggi che tempo fa e nei tuoi occhi che cosa vola conti quanti amici hai ma forse tu ti senti ancor più sola oggi che la tua età prende

è per te questo bacio nel vento te lo manderò lì con almeno altri cento è per te forse non sarà molto la tua storia lo so meritava più ascolto e magari chissà se io avessi saputo t'avrei dato un aiuto ma che importa oramai ora che... puoi prendere per la coda una cometa e girando per l'univ

Già la sento, già la sento morire, però è calma sembra voglia dormire; poi con gli occhi lei mi viene a cercare, poi si toglie anche l'ultimo velo, anche l'ultimo cielo, anche l'ultimo bacio. Ah, forse colpa mia, ah, forse colpa tua, e così son rimasto a pensare. Ma la vita, ma la vita cos'è t

Crianças nas praças Praças no morro Morro de amores, Rio Rio da leveza desse povo Carregado de calor e de luta Povo bamba Cai no samba, dança o funk tem suingue até no jeito de olhar Tem balanço no trajeto, no andar Andar de cima Tem a música tocando Andar de trem Tem gente em ci

Je n'ai pas peur des Américains, Ni des cons, ni des politiciens, Mais j'ai peur de t'attraper la main Et que tu m'esquives encore Je ne sais pas si cet amour est fort Ou s'il ressemble à la chasse au trésor Si t'en veux pas, saches que je le déplore Et que je m'excuse encore Je n'ai pas peur

Quand je ne crois plus à mes rêves Ou que je vis ceux des autres Quand moins souvent mon poing se lève Que je ne suis plus des vôtres Et quand j'oublie ce que je crois Ils me redonnent la foi Alors, j'entends, j'entends, J'entends la voix des sages Et je chante Je chante avec eux: No more fight

From all the drugs the one i like more is music From all the junks the one i need more is music From all the boys the one i take home is music From all the ladies the one i kiss is music (muah!) Music is my boyfriend Music is my girlfriend Music is my dead end Music is my imaginary friend M

I can give you a voice bred with rhythm and soul From the heart of a welsh who's lost his home Put it in harmony let the words ring Carry your thoughts in the songs we sing Je te donne mes notes, je te donne mes mots Quand ta voix les emporte à ton propre tempo Une épaule fragile et solide à la f

[Intro] Mmh, mmh, mmh Oh, oh, oh Mmh, mmh, mmh, mmh [Couplet 1] Faut qu'on sourie sur les photos Faut qu'on soit frais et qu'on soit beaux Faut qu'on ait l'air heureux, tous les deux Faut que tu me dises que je suis jolie Que tu commentes mes stories Et qu'on fasse des envieux Smiley cœur dans les

J`ai des mauvais rêves Et tu fais des mauvais rêves Pendant qu`ils dorment bien tranquilles Je, tu, ils J`ai peur dans le noir Et toi tu pleures au fond des bars Attention tout ça c`est fragile Je, tu, ils J`envoie des ballons des coups de pied Mon p`tit frère joue à la poupée Maman

La place rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Il avait un joli nom mon guide Nathalie La place rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivais par ce froid dimanche Nathalie Elle parfait en phrases sobres De la révolution d`octobre Je pensais déjà Qu`apr

Et puis cette ombre au fond de l'ombre Et puis ces deux mains qui se nouent Ces gestes faits et refaits sans en voir le bout Et puis cette ombre encore debout Le cri d'une sirène Quand le jour a déteint Parenthèse de peine L'oubli jusqu'à demain Longues secondes inertes Le corps à l'abandon G

Je me fais la nique Les mains dans le blouson Tout mon corps me pique C'est la salaison Quand ils loadent leurs bras Elles rient de bonté Tic tic et tac, ça semble écrit sur le papier Ma tristesse infectera ma mâchoire Plus je convoite et moins je suis belle à voir C'est comme un merle, la fill

Be bop, pieds nus sous la lune, sans foi, ni toit, ni fortune Je passe mon temps à faire n'import'quoi Sur les pistes, noires de préférence quand le démon de la danse Me prend le corps, je fais n'import'quoi, tout va bien Sur un jerk électronique, se nouent des amours ludiques Be bop, la vie,