Vertaling van: Celine Dion - My Love
Liefste, we hebben het allemaal al eens gezien
De eindeloze bekentenissen, de hoogte- en dieptepunten
Zo breekbaar als een kind
Maar de laatste tijd, het spijt me, kan ik niet meer lachen
Maar ik bewaar mijn trots, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeer me te verbergen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je neem?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik je gedachten kon lezen?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Moet het duidelijk gemaakt hebben vanaf het begin
Liefste, kun je mij de kracht geven
Ik vergat toch hoe ik de pijn moet verzachten
Ik weet dat ik ben, waar ik hoor te zijn
Helemaal niets wees er ooit op, dat ik het mis heb
Maar ik bewaar mijn trots, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeer me te verbergen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je neem?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik je gedachten kon lezen?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Moet het duidelijk gemaakt hebben vanaf het begin Ik zou mijn hele leven met je willen delen
Zou je hetzelfde voor mij willen doen
Ik zou je alles wat ik ben willen geven
Zou je hetzelfde voor mij willen doen
En ik zal…
Mijn trots bewaren, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeerde me te verbergen
Kon je niet zien, dat ik kon breken
Merkte je mijn fouten op?
Er waren tijden, dat ik je in mijn ziel kon voelen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je zou nemen?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Ik weet, dat ik het duidelijk gemaakt heb vanaf het begin
De eindeloze bekentenissen, de hoogte- en dieptepunten
Zo breekbaar als een kind
Maar de laatste tijd, het spijt me, kan ik niet meer lachen
Maar ik bewaar mijn trots, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeer me te verbergen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je neem?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik je gedachten kon lezen?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Moet het duidelijk gemaakt hebben vanaf het begin
Liefste, kun je mij de kracht geven
Ik vergat toch hoe ik de pijn moet verzachten
Ik weet dat ik ben, waar ik hoor te zijn
Helemaal niets wees er ooit op, dat ik het mis heb
Maar ik bewaar mijn trots, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeer me te verbergen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je neem?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik je gedachten kon lezen?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Moet het duidelijk gemaakt hebben vanaf het begin Ik zou mijn hele leven met je willen delen
Zou je hetzelfde voor mij willen doen
Ik zou je alles wat ik ben willen geven
Zou je hetzelfde voor mij willen doen
En ik zal…
Mijn trots bewaren, om er mee te kunnen leven
Hoe hard ik ook probeerde me te verbergen
Kon je niet zien, dat ik kon breken
Merkte je mijn fouten op?
Er waren tijden, dat ik je in mijn ziel kon voelen
Maar wist je, dat ik de tijd voor je zou nemen?
Wist je, dat ik je kon doorzien?
Wist je, dat ik die rol zou spelen?
Ik weet, dat ik het duidelijk gemaakt heb vanaf het begin