Vertaling van: Salvatore Adamo - À Demain Sur La Lune
Tot morgen op de maan
Bij de vier hoeken van de goden
Tot morgen op de maan
Bij het drielandenpunt van de hemelen
Er komt een koets
Die ons mee zal nemen
Zie mijn kinderdromen
En je zult jezelf daarin herkennen
En voor jou mijn schat
De wind, deze tovenaar
Zal een symfonie spelen
Van duizend muzikanten
Tot morgen op de maan ... Daar zullen we de aarde zien
Als een kerstbal
Licht schommelend
Aan de grote kerstboom in de lucht
En van ster tot ster
Zullen onze paarden vliegen
In een tijd dat de lucht bedekt is
Met duizend witte dromen
Tot morgen op de maan ...
De wind zal je bedekken
Met een sluier van kant
En je zult in slaap vallen
In de mooiste nacht
Ik zal je wiegen
Ik zal wachten op je ontwaken
Dan zal ik je kussen
Onder de zon
Zie je morgen op de maan ...
Zie je morgen op de maan ...
Bij de vier hoeken van de goden
Tot morgen op de maan
Bij het drielandenpunt van de hemelen
Er komt een koets
Die ons mee zal nemen
Zie mijn kinderdromen
En je zult jezelf daarin herkennen
En voor jou mijn schat
De wind, deze tovenaar
Zal een symfonie spelen
Van duizend muzikanten
Tot morgen op de maan ... Daar zullen we de aarde zien
Als een kerstbal
Licht schommelend
Aan de grote kerstboom in de lucht
En van ster tot ster
Zullen onze paarden vliegen
In een tijd dat de lucht bedekt is
Met duizend witte dromen
Tot morgen op de maan ...
De wind zal je bedekken
Met een sluier van kant
En je zult in slaap vallen
In de mooiste nacht
Ik zal je wiegen
Ik zal wachten op je ontwaken
Dan zal ik je kussen
Onder de zon
Zie je morgen op de maan ...
Zie je morgen op de maan ...