logo songteksten.net

Vertaling van: Freddie Mercury - The Golden Boy

De jongen kon goed overweg met woorden, hij zong, hij bewoog zich met gratie
Hij vermaakte zo natuurlijk, geen gebaar misplaatst
Zijn weg in het leven was duidelijk getekend, hij aarzelde niet
Hij speelde, ze zagen, hij overwon als de meester over
Als de meester over zijn lot

Het meisje had een ijzeren ziel waar niemand in kon doordringen
Materiële ambitie die haar zachtaardigheid verhulde
Ze gaf zichzelf aan hem, zeker van zijn roem
Wilde hem voor de luxe, voor de schijnwerpers en zijn naam

En toen zong hij voor haar

Ik hou van je vanwege je stilte
Ik hou van je vanwege je vrede
De stille en rustige bevrijdingen
Die mijn ziel binnenstuiven
En langzaam de controle overnemen

Ik hou van je vanwege je passie
Ik hou van je vanwege je vuur
Het gewelddadige verlangen
Dat me in zijn vlam verbrandt
Een liefde die ik niet durf te benoemen

Zijn opkomst was onweerstaanbaar - ja, hij groeide in de rol
Zijn verklaring simpelweg dat hij leed voor zijn kunst
Geen basisoverwegingen van een of andere schitterende beloning
De prijs was te weten dat (zijn werk) zijn werk werd opgemerkt en aanbeden
Ik hou van je (ja ik hou van je) vanwege je stilte (vanwege je stilte)
Ik hou van je vanwege je vrede
De stille en rustige bevrijdingen
Die mijn ziel binnenstuiven
En langzaam de controle overnemen

Hij vertelde de waarheid
Ja, hij vertelde de waarheid (en hij vertelde de waarheid)

Elke eer aanvaardend met (met) een meesterlijk vertoon (vertoning)
Van goed geoefende tegenzin om op deze manier te worden uitverkoren
Hij begon te geloven dat hij alles was wat ze zeiden en meer (en meer)
Zij vergat het - ze vergat de redenen (redenen) waarom ze hem eerder had gewild - ja

Ik hou van je vanwege je passie (voor je passie)
Ik hou van je vanwege je vuur
Het gewelddadige verlangen
Dat me in zijn vlam verbrandt (me verbrandt)
Een liefde die ik niet durf te benoemen

De stille en rustige bevrijdingen (bevrijdingen)
Die mijn ziel binnenstuiven (mijn ziel binnenstuiven)
Die langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam (langzaam)
Langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam (langzaam) langzaam de controle overnemen

En toen ze eindelijk uit elkaar vielen, wenste ze dat ze kon zijn
Het verharde hart van gisteren, even cynisch als hij
Door ten goede te veranderen, had ze de zaken ten kwade veranderd
De woorden die hen ooit gelukkig maakten, weergalmden nu... weergalmden als een vloek