Vertaling van: Sinéad O'Connor - The Last Day Of Our Acquaintance
Dit is de laatste dag van onze relatie
Ik zal je straks ontmoeten in iemands kantoor
Ik zal praten, maar jij zult niet naar me luisteren
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet dat je niet langer van me houdt
Je hield altijd mijn hand vast als het vliegtuig opsteeg
Twee jaar geleden leek er zoveel meer te zijn
En ik weet niet wat er met onze liefde gebeurd is Vandaag is de dag
Onze vriendschap is verschaald
En we zullen elkaar later ontmoeten om de details af te ronden
Twee jaar geleden werd het zaadje gezaaid
En sinds die tijd neem je mij voor lief
(alternatieve live versie)
Je was geen reddingsvlot voor mij
Ik verdronk in pijn en ellende
Maar je deed niets om me te stoppen
Dus verzuip maar in je eigen zelfmedelijden
Want dit is de laatste dag van onze relatie
Ik zal je straks ontmoeten in iemands kantoor
Ik zal praten maar jij zult niet naar me luisteren
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik zal je straks ontmoeten in iemands kantoor
Ik zal praten, maar jij zult niet naar me luisteren
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet dat je niet langer van me houdt
Je hield altijd mijn hand vast als het vliegtuig opsteeg
Twee jaar geleden leek er zoveel meer te zijn
En ik weet niet wat er met onze liefde gebeurd is Vandaag is de dag
Onze vriendschap is verschaald
En we zullen elkaar later ontmoeten om de details af te ronden
Twee jaar geleden werd het zaadje gezaaid
En sinds die tijd neem je mij voor lief
(alternatieve live versie)
Je was geen reddingsvlot voor mij
Ik verdronk in pijn en ellende
Maar je deed niets om me te stoppen
Dus verzuip maar in je eigen zelfmedelijden
Want dit is de laatste dag van onze relatie
Ik zal je straks ontmoeten in iemands kantoor
Ik zal praten maar jij zult niet naar me luisteren
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet wat je antwoord zal zijn
Ik weet wat je antwoord zal zijn