logo songteksten.net

Vertaling van: Sinéad O'Connor - My lagan love

Waar de stroming van de Lagan wiegeliedjes zingt
Daar bloeit een mooie lelie
De glans van het schemerlicht in haar ogen
De nacht op haar haren
En als smachtende elven minnares
Heeft zij mijn hart als slaaf
Geen leven bezit ik, noch vrijheid
Want liefde heerst over alles

En vaak als het geluid van de kevers
De avond in slaap heeft gesust
Sluip ik haar verlaten schuilplaats binnen
En door de smalle deuropening
Daar op de haardsteen waar de krekel zingt
Zorgt zij voor een vuur van moerashout
En zingt met droevige, lieflijke gedempte stem
Het lied van het verlangen van het hart
* Een leannán sí is een soort muze die in ruil voor inspiratie
de liefde wint van stervelingen en zich voedt met hun
levenskracht.

* 'cricket's singing stone' is vertaald met haardsteen, omdat
het in Ierse volksverhalen een teken van voorspoed was
als er een krekel in/voor de haard zat.