Vertaling van: Sonata Arctica - The End Of This Chapter
[Hoofdstuk één]
Ik gaf je mijn tijd
Ik gaf je mijn hele leven
Ik gaf je mijn liefde, alles
Ze vertelde me dat het...een misdaad was
Herinner je je het nog
Of was het allemaal tevergeefs
[Hoofdstuk twee]
Ik keek in het licht, ik zat in je kolenmijn
De beloften die ze maakten, moet ik die houden
Verzekeren dat we elkaar nooit zouden ontmoeten
Ik kan het me niet herinneren
De belofte die ik zo streng maakte
Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
[Hoofdstuk drie]
Door verduisterde luchten reisde ik zonder licht
Ik zonk in de bron van mijn geest
Te diep, kan nooit meer gevonden worden
Ik kan me niet meer herinneren
Hoe je zo ijdel kon zijn Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
Liefde die te lang geleden is uitgeblazen
Doodt me, het maakt me bang
[Hoofdstuk vier]
Jij hebt nieuwe liefde en
Dat staat je hoed
Ik ik heb nooit dood gewenst, nog niet
Nu kun je alle dingen hebben
Die ik nooit aan je kon geven
Kijk uit het raam "Ik ben het"
[Hoofdstuk vijf]
Het spijt me, ik ben hier
Ik ben niet zeker of dat je bang zou moeten maken
Ik fluister in je oor
Waarom is hij hier
[Hoofdstuk zes]
Terwijl je slaapt, steel ik je oorringetje
Steek je enige kaars aan, deze woede waar ik mee omga
Ze zeiden dat ik je niet zou vinden
Maar nu ben ik bij je
Ik ben niet zo stabiel
Je zou nu toch wel moeten weten dat je van mij bent
Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
Ik vertel je dat het verleden niet zal uitsterven
Ik vertel je dat oude leugens leven zijn
Liefde die lang geleden uitgedoofd had moeten zijn
Doodt me, het zal jou doden...net zo goed
Ik gaf je mijn tijd
Ik gaf je mijn hele leven
Ik gaf je mijn liefde, alles
Ze vertelde me dat het...een misdaad was
Herinner je je het nog
Of was het allemaal tevergeefs
[Hoofdstuk twee]
Ik keek in het licht, ik zat in je kolenmijn
De beloften die ze maakten, moet ik die houden
Verzekeren dat we elkaar nooit zouden ontmoeten
Ik kan het me niet herinneren
De belofte die ik zo streng maakte
Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
[Hoofdstuk drie]
Door verduisterde luchten reisde ik zonder licht
Ik zonk in de bron van mijn geest
Te diep, kan nooit meer gevonden worden
Ik kan me niet meer herinneren
Hoe je zo ijdel kon zijn Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
Liefde die te lang geleden is uitgeblazen
Doodt me, het maakt me bang
[Hoofdstuk vier]
Jij hebt nieuwe liefde en
Dat staat je hoed
Ik ik heb nooit dood gewenst, nog niet
Nu kun je alle dingen hebben
Die ik nooit aan je kon geven
Kijk uit het raam "Ik ben het"
[Hoofdstuk vijf]
Het spijt me, ik ben hier
Ik ben niet zeker of dat je bang zou moeten maken
Ik fluister in je oor
Waarom is hij hier
[Hoofdstuk zes]
Terwijl je slaapt, steel ik je oorringetje
Steek je enige kaars aan, deze woede waar ik mee omga
Ze zeiden dat ik je niet zou vinden
Maar nu ben ik bij je
Ik ben niet zo stabiel
Je zou nu toch wel moeten weten dat je van mij bent
Vertel me dat het verleden niet zal uitsterven
Vertel me dat oude leugens leven zijn
Ik vertel je dat het verleden niet zal uitsterven
Ik vertel je dat oude leugens leven zijn
Liefde die lang geleden uitgedoofd had moeten zijn
Doodt me, het zal jou doden...net zo goed