Vertaling van: Sting - Desert Rose
Ik droom van de regen
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Ik droom van vuur
Deze dromen staan gelijk aan een paard
dat nooit moe zal worden,
en in de vlammen
spelen haar schaduwen in de vorm
van een man's verlangen
Deze woestijnroos
In een ieder van hen herbergt zich
een geheime belofte
Deze woestijnbloem
Geen enkel parfum heeft me
ooit zo gekweld als dit
En wanneer ze zich omdraait
De manier waarop ze zich dan beweegt
Is de logica van al mijn dromen
Dit vuur brandt
Ik realiseer me dat niets is wat het lijkt Ik droom van de regen
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Ik droom van de regen
Ik hef mijn blik omhoog naar de lege lucht
Ik sluit mijn ogen, dit zeldzame parfum
is de heerlijkste bedwelming van haar liefde
Ik droom van de regen
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Zoetgeurende woestijnroos,
In een ieder van hen herbergt zich
een geheime belofte
Deze woestijnbloem
Geen enkel parfum heeft me
ooit zo gekweld als dit
Zoetgeurende woestijnroos
Deze herinnering aan het Paradijs
achtervolgt ons allemaal
Deze woestijnbloem, dit zeldzame parfum
Is de heerlijkste bedwelming van de herfst
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Ik droom van vuur
Deze dromen staan gelijk aan een paard
dat nooit moe zal worden,
en in de vlammen
spelen haar schaduwen in de vorm
van een man's verlangen
Deze woestijnroos
In een ieder van hen herbergt zich
een geheime belofte
Deze woestijnbloem
Geen enkel parfum heeft me
ooit zo gekweld als dit
En wanneer ze zich omdraait
De manier waarop ze zich dan beweegt
Is de logica van al mijn dromen
Dit vuur brandt
Ik realiseer me dat niets is wat het lijkt Ik droom van de regen
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Ik droom van de regen
Ik hef mijn blik omhoog naar de lege lucht
Ik sluit mijn ogen, dit zeldzame parfum
is de heerlijkste bedwelming van haar liefde
Ik droom van de regen
Ik droom van tuinen in de woestijn
Ik word wakker van de pijn
Ik droom van de liefde
terwijl de tijd door mijn handen glipt
Zoetgeurende woestijnroos,
In een ieder van hen herbergt zich
een geheime belofte
Deze woestijnbloem
Geen enkel parfum heeft me
ooit zo gekweld als dit
Zoetgeurende woestijnroos
Deze herinnering aan het Paradijs
achtervolgt ons allemaal
Deze woestijnbloem, dit zeldzame parfum
Is de heerlijkste bedwelming van de herfst