Vertaling van: Elvenking - Seasonspeech
We gaan het verhaal der verhalen vertellen
Weet je het zeker? Ons mooie kleine verhaal
Zeelui, Dromers, Luister allemaal
De Herfst begint zijn toespraak
Dus ik breng de rust op de aarde
Met mijn zaad, bedekt alle haardstenen
Kalmerend, snoeiend, zingt het in slaap
De ornamenten van houten versieringen
(De nacht valt om ons heen, we dwalen door
de schaduwen van vergeten sprookjes)
Kan je de wind horen rijmen?
De zang van vallende bladeren?
Nee, nee laat me niet vallen! Wees stil jij!
De wedergeboorte van de zegels
Ik rust...
Ik rust op de rivieroever, aanbidder van mijn grillen
Het kraken van dode bladen telt de stappen
die mij naar de zee leiden
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Kijk, de mantel van de winter verzwakt iedereen
Wees geen dwaas, je doet het uit medelijden
(je doet oneerlijk!)
Word wit, nu is alles wit!
Maar spoedig zul je sterven
Draait en draait
De winterziel waaide stil bij ons langs
Als een voorbijgaande gedachte...
Ontwaakte, Werd herboren
Een zaad dat moet worden ingeslikt door de aarde
die door de sluier van de ochtend gestreeld word
Draait en draait
De winterziel is dimensies voorbij gegaan
Zo wreed, herboren
Niet meer verloren, wrede dimensies Ik rust op de rivieroever, aanbidder van mijn grillen
Het kraken van dode bladen telt de stappen
die mij naar de zee leiden
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Een deel van een droom,
Het gevoel van binnen te worden gescheiden
Droom van je eigen verleiding
Een deel van een droom
Het gevoel van binnen te worden gescheiden
Bouw jouw verleiding voor mij
Gekoesterd, gekleed door de open zee
De golven, ebben en vloeden, ze zingen nu met mij
Geluidloos gaat de hemel over het land
Terwijl een miljoen sterren over de mensen waken
Terwijl een miljoen sterren over alle mensen in alle landen waken
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
De nacht valt om ons, we dwalen door de schaduwen
Van vergeten sprookjes
We hebben het verhaal der verhalen verteld
Ik zal op de aarde rusten
De winterziel zal verdwijnen
[F]: Fall (de herfst)
[Su]: Summer (de zomer)
[Sp]: Spring (de lente)
[W]: Winter (de winter)
Weet je het zeker? Ons mooie kleine verhaal
Zeelui, Dromers, Luister allemaal
De Herfst begint zijn toespraak
Dus ik breng de rust op de aarde
Met mijn zaad, bedekt alle haardstenen
Kalmerend, snoeiend, zingt het in slaap
De ornamenten van houten versieringen
(De nacht valt om ons heen, we dwalen door
de schaduwen van vergeten sprookjes)
Kan je de wind horen rijmen?
De zang van vallende bladeren?
Nee, nee laat me niet vallen! Wees stil jij!
De wedergeboorte van de zegels
Ik rust...
Ik rust op de rivieroever, aanbidder van mijn grillen
Het kraken van dode bladen telt de stappen
die mij naar de zee leiden
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Kijk, de mantel van de winter verzwakt iedereen
Wees geen dwaas, je doet het uit medelijden
(je doet oneerlijk!)
Word wit, nu is alles wit!
Maar spoedig zul je sterven
Draait en draait
De winterziel waaide stil bij ons langs
Als een voorbijgaande gedachte...
Ontwaakte, Werd herboren
Een zaad dat moet worden ingeslikt door de aarde
die door de sluier van de ochtend gestreeld word
Draait en draait
De winterziel is dimensies voorbij gegaan
Zo wreed, herboren
Niet meer verloren, wrede dimensies Ik rust op de rivieroever, aanbidder van mijn grillen
Het kraken van dode bladen telt de stappen
die mij naar de zee leiden
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Een deel van een droom,
Het gevoel van binnen te worden gescheiden
Droom van je eigen verleiding
Een deel van een droom
Het gevoel van binnen te worden gescheiden
Bouw jouw verleiding voor mij
Gekoesterd, gekleed door de open zee
De golven, ebben en vloeden, ze zingen nu met mij
Geluidloos gaat de hemel over het land
Terwijl een miljoen sterren over de mensen waken
Terwijl een miljoen sterren over alle mensen in alle landen waken
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
Luister naar dit geklets, wordt wakker en volg
Ondertoon, samen met mij, het is een spoor van een zachte zucht
Het legt kilometers lang de stilte over de velden,
komt nergens vandaan
Ik ben mij bewust van mijn communie
Ik zal vanaf zonsondergang voor eeuwig dansen
De nacht valt om ons, we dwalen door de schaduwen
Van vergeten sprookjes
We hebben het verhaal der verhalen verteld
Ik zal op de aarde rusten
De winterziel zal verdwijnen
[F]: Fall (de herfst)
[Su]: Summer (de zomer)
[Sp]: Spring (de lente)
[W]: Winter (de winter)