Vertaling van: Fall Out Boy - Get Busy Living Or Get Busy Dying (Do Your Part To Save The Scene And Stop Going To Shows)
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Maar we hebben nooit een kans gehad
En ik ben er niet zeker van of het er toe doet
Als jij de kusten bent, dan ben ik de golven die bedelen om grote manen
Ik stuur brieven naar adressen in een spook stad
(je geheim is naar buiten getreden)
Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Maar het moet nog een keer gezegd worden dat alle jongens het uitschreeuwen
In microfoons voor aandacht
Want we vervelen ons zo
We wisten niet dat je het uit elkaar zou trekken, oh
Ik breek bij liedjes over heupen en harten
(je geheim is naar buiten getreden) Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Ik was geobsedeerd door het leven
Nu ben ik alleen maar geobsedeerd in jou
Vertel me dat van het soort jongens als ik houdt
In het donker boven op jou liggend
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Vanaf dag een praat ik over uitgaan
Maar vergeet niet van
Hoe mijn ergste angsten naar buiten komen
Hij zei waarom een nieuw adres
voor dezelfde oude eenzaamheid
Wanneer ademen de tijd voorbij laat gaan
Tot we allemaal oud worden en dood gaan
Nu is praten het verspillen van adem
En leven is een verspilling van de dood
En waarom een nieuw adres
voor dezelfde oude eenzaamheid
En dit is jij en ik
En ik en jij
Tot we niets meer over hebben
Maar we hebben nooit een kans gehad
En ik ben er niet zeker van of het er toe doet
Als jij de kusten bent, dan ben ik de golven die bedelen om grote manen
Ik stuur brieven naar adressen in een spook stad
(je geheim is naar buiten getreden)
Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Maar het moet nog een keer gezegd worden dat alle jongens het uitschreeuwen
In microfoons voor aandacht
Want we vervelen ons zo
We wisten niet dat je het uit elkaar zou trekken, oh
Ik breek bij liedjes over heupen en harten
(je geheim is naar buiten getreden) Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Ik was geobsedeerd door het leven
Nu ben ik alleen maar geobsedeerd in jou
Vertel me dat van het soort jongens als ik houdt
In het donker boven op jou liggend
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Dit is al zo vaak gezegd, dat ik niet zeker ben of het er toe doet
Ik weet dat het pijn doet, maar zo hoort het (het hoort zo)
je geheim is naar buiten getreden en het beste is dat het niet eens een goede is
En de gedachten over jou doen er, doen er niet toe
Vanaf dag een praat ik over uitgaan
Maar vergeet niet van
Hoe mijn ergste angsten naar buiten komen
Hij zei waarom een nieuw adres
voor dezelfde oude eenzaamheid
Wanneer ademen de tijd voorbij laat gaan
Tot we allemaal oud worden en dood gaan
Nu is praten het verspillen van adem
En leven is een verspilling van de dood
En waarom een nieuw adres
voor dezelfde oude eenzaamheid
En dit is jij en ik
En ik en jij
Tot we niets meer over hebben