Vertaling van: Arctic Monkeys - You Probably Couldn`t See For The Lights But You Were Staring Straight At Me
Eén blik doet het stromen door de aderen
Oh, hoe het gevoel voort jaagt
Terug naar hun hersenen om uitdrukkingen te vormen op hun domme gezichten
Ze willen geen hallo zeggen zoals ik hallo wil zeggen
Nou, mijn hart klopt op zijn top als je komt praten
En oh ik ben zo gespannen, nooit gespannener,
Kunnen we allemaal een beetje Frank Spencer gaan?
En ik brabbel maar wat, ligt op het puntje van de tong, maar ik kan het niet goed
Uitbrengen, oh, het wordt me allemaal teveel
En als het niet zo donker was, zou je zien hoe rood mijn gezicht is geworden, ja Iedereen probeert grappig en zo te zijn om je te laten lachen
Degenen die beweren dat ze niet proberen te imponeren
Verdrinken in ontkenning
Maar ze zijn niet half zo slecht als ik, zeg iets en ik ben het daarmee eens
Want als het op toneelspelen aankomt, weet ik zeker dat ik het boek kan schrijven
En nu je meer dan een rol speelt in het stuk
Is het iets makkelijker om te bedenken wat je moet zeggen
Je had ons allemaal op ons hoofd staan en onze beste trucs doen, ja
Nooit meer, nooit meer, oh, zal er een ander zijn
Die net zo begeerlijk is als jij
Eén blik doet het stromen door de aderen
Oh, hoe het gevoel voort jaagt
Weer naar hun hersenen om uitdrukkingen te vormen op hun domme gezichten
Oh, hoe het gevoel voort jaagt
Terug naar hun hersenen om uitdrukkingen te vormen op hun domme gezichten
Ze willen geen hallo zeggen zoals ik hallo wil zeggen
Nou, mijn hart klopt op zijn top als je komt praten
En oh ik ben zo gespannen, nooit gespannener,
Kunnen we allemaal een beetje Frank Spencer gaan?
En ik brabbel maar wat, ligt op het puntje van de tong, maar ik kan het niet goed
Uitbrengen, oh, het wordt me allemaal teveel
En als het niet zo donker was, zou je zien hoe rood mijn gezicht is geworden, ja Iedereen probeert grappig en zo te zijn om je te laten lachen
Degenen die beweren dat ze niet proberen te imponeren
Verdrinken in ontkenning
Maar ze zijn niet half zo slecht als ik, zeg iets en ik ben het daarmee eens
Want als het op toneelspelen aankomt, weet ik zeker dat ik het boek kan schrijven
En nu je meer dan een rol speelt in het stuk
Is het iets makkelijker om te bedenken wat je moet zeggen
Je had ons allemaal op ons hoofd staan en onze beste trucs doen, ja
Nooit meer, nooit meer, oh, zal er een ander zijn
Die net zo begeerlijk is als jij
Eén blik doet het stromen door de aderen
Oh, hoe het gevoel voort jaagt
Weer naar hun hersenen om uitdrukkingen te vormen op hun domme gezichten