Vertaling van: Secondhand Serenade - Why
De knoppen op mijn telefoon zijn uitgesleten
Ik denk niet dat ik van de chaos wist waar ik in kwam
Maar ik heb al mijn beloften aan jou gebroken
Ik heb al mijn beloften aan jou gebroken
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Een frasering dat is een enkele traan
Is moeilijker dan ik ooit vreesde
En jij werd achtergelaten, je zo alleen voelend
Want deze dagen zijn niet zo gemakkelijk
Als ze eens waren
Deze dag zijn niet meer makkelijk Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Mij aan, mij aan, mij aan…
Ik had moeten weten dat dit niet echt was
En hield het af en vocht om te voelen
Wat is het meest van belang?
Alles dat je voelt terwijl je luistert
Naar elk woord dat ik zing
Ik beloof je dat ik je thuis zal brengen
Ik zal je thuis brengen
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Mij aan, mij aan, mij aan…
Ik denk niet dat ik van de chaos wist waar ik in kwam
Maar ik heb al mijn beloften aan jou gebroken
Ik heb al mijn beloften aan jou gebroken
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Een frasering dat is een enkele traan
Is moeilijker dan ik ooit vreesde
En jij werd achtergelaten, je zo alleen voelend
Want deze dagen zijn niet zo gemakkelijk
Als ze eens waren
Deze dag zijn niet meer makkelijk Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Mij aan, mij aan, mij aan…
Ik had moeten weten dat dit niet echt was
En hield het af en vocht om te voelen
Wat is het meest van belang?
Alles dat je voelt terwijl je luistert
Naar elk woord dat ik zing
Ik beloof je dat ik je thuis zal brengen
Ik zal je thuis brengen
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je me dit aan?
Waarom doe je dit zo makkelijk?
Je maakt het moeilijk om te lachen want
Je maakt het moeilijk om te ademen
Waarom doe je me dit aan?
Mij aan, mij aan, mij aan…