Vertaling van: Smiths - Shakespeare's Sister
Jonge botten kreunen en de rotsen beneden zeggen
"Werp je knokige lijf naar beneden, zoon"
Maar ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Dus sta alsjeblieft niet in mijn weg
Want ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Nee, mama, laat mij gaan
Jonge beenderen kreunen en de rotsen beneden zeggen
"Werp je bleke lijf naar beneden"
Maar ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Eindelijk, eindelijk, eindelijk!
Ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
La-de-da, la-de-da
Nee, mama, laat mij gaan
Nee, nee, nee, nee, nee, nee
Ik dacht dat als je een akoestische gitaar had
Dat dat toen betekende dat je een protestzanger was
Oh, ik kan er nu om lachen, maar toendertijd was het vreselijk
Nee, mama, laat mij gaan
Nee, nee, nee, nee, nee, nee
"Werp je knokige lijf naar beneden, zoon"
Maar ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Dus sta alsjeblieft niet in mijn weg
Want ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Nee, mama, laat mij gaan
Jonge beenderen kreunen en de rotsen beneden zeggen
"Werp je bleke lijf naar beneden"
Maar ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
Eindelijk, eindelijk, eindelijk!
Ik ga degene waarvan ik houd ontmoeten
La-de-da, la-de-da
Nee, mama, laat mij gaan
Nee, nee, nee, nee, nee, nee
Ik dacht dat als je een akoestische gitaar had
Dat dat toen betekende dat je een protestzanger was
Oh, ik kan er nu om lachen, maar toendertijd was het vreselijk
Nee, mama, laat mij gaan
Nee, nee, nee, nee, nee, nee