Vertaling van: Owl City - Rugs From Me To You
Betalen of geen haarstukje, dat is de vraag
Het weigerde te blijven toen het allemaal grijs werd
Oude William Shakespeare’s terugtrekkende haar
Vergeef alsjeblieft de woordspeling
Het is “haar” vandaag, morgen verdwenen
Dus wees dankbaar voor de edele lokken die je hebt Betalen of geen haarstukje, dat is de vraag
En trouwens, ik moet gewoon zeggen
Dank de Heer dat ik niet kaal word
En als ik mag schertsen
Mijn krullen en ik zijn net zoals de hemel
Want wees verzekerd, er zal geen scheiding zijn daar
Maar zou mijn hoofd kaal worden zoals Friar Tuck
Moeilijk te slikken
Het laat me glimlachen, want ik weet al wat ik zou doen
Yeah als ik meer pruiken had dan ik wist wat ik ermee moest doen
Zou ik een tweedehands winkel openen
En als je ooit kaal werd zou je je het herinneren
Want ik zou het slim noemen “Pruiken van mij voor jou”
Het weigerde te blijven toen het allemaal grijs werd
Oude William Shakespeare’s terugtrekkende haar
Vergeef alsjeblieft de woordspeling
Het is “haar” vandaag, morgen verdwenen
Dus wees dankbaar voor de edele lokken die je hebt Betalen of geen haarstukje, dat is de vraag
En trouwens, ik moet gewoon zeggen
Dank de Heer dat ik niet kaal word
En als ik mag schertsen
Mijn krullen en ik zijn net zoals de hemel
Want wees verzekerd, er zal geen scheiding zijn daar
Maar zou mijn hoofd kaal worden zoals Friar Tuck
Moeilijk te slikken
Het laat me glimlachen, want ik weet al wat ik zou doen
Yeah als ik meer pruiken had dan ik wist wat ik ermee moest doen
Zou ik een tweedehands winkel openen
En als je ooit kaal werd zou je je het herinneren
Want ik zou het slim noemen “Pruiken van mij voor jou”