logo songteksten.net

Vertaling van: The Ready Set - Love Like Woe

J-J-J-J R

Whoa oh oh oh oh
Whoa oh oh oh oh
Ik heb zo het gevoel dat het geen
Alsof alsof alsof het geen
Voel me alsof het geen st-st-st-st-steek houdt

Ik denk, schatje, dat jij en ik onloochenbaar zijn
Maar ik ontdek, dat liefde onbetrouwbaar is
Ik geef alles, zodat je zou blijven
Of ben ik maar een hindernis op je pad?

Want je bent een kleine, prettige windstorm op de boulevard
Iets als een zonsondergang, oh, je bent een vallende ster
En ik maak mezelf misschien zot
Als die lippen mijn naam niet zeggen.

Want ik heb een vermoeden
Of misschien ben ik achterdochtig
Maar ik denk dat je een redelijk zoete pil bent
Die ik slik
Om deze verslaving tegen te gaan
Je hebt me op een missie
Zeg me schat, kan ik een pauze krijgen
Kan ik nee zeggen

Ze heeft een liefde van ach en wee *)
(Whoa oh oh oh)
Meisje heeft een liefde van ach en wee
(Whoa oh oh oh ba-da-da)

Ik heb het gevoel alsof het geen steek houdt
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten
Zo sterk lief gehad, dan ging je verder
Nu zit ik vol onzekerheid
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten.

Het is als een orkaan, sneltrein, ze is een rijdende wagen
Haalt haar in op de snelweg, oh, ik moet het weten
Kan ik haar snelheid bijhouden?
Het in versnelling zetten wanneer ik haar gezicht zie.
Jij mag al mijn tijd in beslag nemen, want je bent de enige
Die een stormwolk kan openbreken, de zon kan laten verschijnen
En ik kan niet in de regen vast komen te zitten
Kan ik jouw lippen mijn naam laten zeggen

Want ik heb een vermoeden
Of misschien ben ik achterdochtig
Maar ik denk dat je een redelijk zoete pil bent
Die ik slik
Om deze verslaving tegen te gaan
Je hebt me op een missie
Zeg me schat, kan ik een pauze krijgen
Kan ik nee zeggen

Ze heeft een liefde van ach en wee
(Whoa oh oh oh)
Meisje heeft een liefde van ach en wee
(Whoa oh oh oh ba-da-da)

Ik heb het gevoel alsof het geen steek houdt
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten
Zo sterk lief gehad, dan ging je verder
Nu zit ik vol onzekerheid
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten.

Want we hebben maar één leven
De timing en het moment
Het lijkt allemaal zo juist
Dus zou je willen zeggen, dat je de mijne bent
(We zullen het prima hebben)
Zou je willen zeggen, dat je de mijne bent
(We zullen het prima hebben)

Ze heeft een liefde van ach en wee
(Whoa oh oh oh)
Meisje heet een liefde van ach en wee
(Whoa oh oh oh ba-da-da)

Ik heb het gevoel alsof het geen steek houdt
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten
Zo sterk lief gehad, dan ging je verder
Nu zit ik vol onzekerheid
Want je haalt me binnen
En dan schop je me weer buiten.

*) Haar liefde is zowel woe (ellende) als whoa (geweldig).
In de song een beetje een woordspeling