Vertaling van: Stan Ridgway - Camouflage
Ik was een PFC met een zoekpatrouille op jacht naar Charlie *)
Het was in de jungleoorlogen van '65
Mijn wapen blokkeerde en ik zat vast, helemaal alleen
En ik kon de vijand buiten steeds dichterbij horen komen
Op dat moment hoorde ik een twijgje knappen en ik pakte mijn lege wapen
En ik groef me in, bang, terwijl ik naar mijn lot aftelde
En dan een grote marinier, een reus met vriendelijke ogen
Verscheen daar aan mijn schouder en zei: wacht
Toen hij vlak naast me kwam, zei hij:
"Maak je geen zorgen, zoon, ik ben hier
Als Charlie nu een schermutseling wil, heeft hij er twee waar hij voor moet duiken"
Ik zei: "Nou, heel erg bedankt"
Ik vertelde hem mijn naam en vroeg hem de zijne
En hij zei: "De jongens noemen me gewoon Camouflage"
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camoufalge
Ik was ontzettend blij deze grote marinier te zien
Ik wilde hem vragen waar hij vandaan kwam
Toen we de kogels hoorden vliegen
Door het struikgewas
En rondom onze oren
Op dat moment zag ik een vuur ontsteken in het oog van deze grote marinier
En het was vreemd, maar plotseling vergat ik mijn angsten
We vochten de hele nacht zij aan zij en namen onze gevechtshouding in
En ik vroeg me af hoe de kogels deze man konden missen
Want ze leken dwars door hem heen te gaan
Alsof hij er niet was
En in de ochtend waagden we het erop en renden weg
En het was vlakbij de oever van de rivier toen de hinderlaag boven op ons viel
En ik had gedacht dat dit het einde was en we het gehad hadden
Toen kwam er een kogel met mijn naam erop door een struik zoemend
En die grote marinier sloeg hem zomaar weg met zijn hand
Alsof het een vlieg was
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een erg vreemde marinier En ik wist dat er iets vreemds aan hem was
Want toen ik me omdraaide, trok hij een grote palmboom
Zo uit de grond
En mepte die Charlies ermee van hier tot Uw koninkrijk kome
Toen hij me uit gevaar bracht
Zag ik mijn kamp en zwaaide gedag
Hij knipoogde naar me vanuit de jungle en was toen weg
En toen ik terugkwam op mijn hoofdkantoor, vertelde ik ze over mijn nacht
En de strijd die ik had gevoerd met een grote marinier genaamd Camouflage
Toen ik zijn naam zei slikte een soldaat
En een hospik nam me bij mijn arm
En leidde me naar een groene tent aan de rechterkant
Hij zei: "Misschien vertel je de waarheid jongen
Maar dit hier is Camouflage
En hij is hier al sinds hij gisteravond is overleden"
Hij is hier zelfs al de hele week
Maar voordat hij ging zei hij: "Semper Fi", (altijd trouw)
En zei zijn enige wens was
Een jonge marinier te redden die vast zat in een spervuur
Dus hier, neem zijn hondenpenning, zoon
Ik weet dat hij wil dat je die nu krijgt. '
En we zeiden allebei een gebed op voor een grote marinier genaamd Camouflage
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
Dus de volgende keer dat je in een jungle-gevecht zit
En je voelt de aanwezigheid dichtbij
Of hoort een stem die zich in je hoofd zal vestigen
Wees dankbaar dat je niet alleen bent
En je wat gezelschap hebt
Van een grote marinier die de jongens Camouflage noemden
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
*) PFC = Private First Class (soldaat 1ste klas)
Charlie = de Vietcong
Het was in de jungleoorlogen van '65
Mijn wapen blokkeerde en ik zat vast, helemaal alleen
En ik kon de vijand buiten steeds dichterbij horen komen
Op dat moment hoorde ik een twijgje knappen en ik pakte mijn lege wapen
En ik groef me in, bang, terwijl ik naar mijn lot aftelde
En dan een grote marinier, een reus met vriendelijke ogen
Verscheen daar aan mijn schouder en zei: wacht
Toen hij vlak naast me kwam, zei hij:
"Maak je geen zorgen, zoon, ik ben hier
Als Charlie nu een schermutseling wil, heeft hij er twee waar hij voor moet duiken"
Ik zei: "Nou, heel erg bedankt"
Ik vertelde hem mijn naam en vroeg hem de zijne
En hij zei: "De jongens noemen me gewoon Camouflage"
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camoufalge
Ik was ontzettend blij deze grote marinier te zien
Ik wilde hem vragen waar hij vandaan kwam
Toen we de kogels hoorden vliegen
Door het struikgewas
En rondom onze oren
Op dat moment zag ik een vuur ontsteken in het oog van deze grote marinier
En het was vreemd, maar plotseling vergat ik mijn angsten
We vochten de hele nacht zij aan zij en namen onze gevechtshouding in
En ik vroeg me af hoe de kogels deze man konden missen
Want ze leken dwars door hem heen te gaan
Alsof hij er niet was
En in de ochtend waagden we het erop en renden weg
En het was vlakbij de oever van de rivier toen de hinderlaag boven op ons viel
En ik had gedacht dat dit het einde was en we het gehad hadden
Toen kwam er een kogel met mijn naam erop door een struik zoemend
En die grote marinier sloeg hem zomaar weg met zijn hand
Alsof het een vlieg was
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een erg vreemde marinier En ik wist dat er iets vreemds aan hem was
Want toen ik me omdraaide, trok hij een grote palmboom
Zo uit de grond
En mepte die Charlies ermee van hier tot Uw koninkrijk kome
Toen hij me uit gevaar bracht
Zag ik mijn kamp en zwaaide gedag
Hij knipoogde naar me vanuit de jungle en was toen weg
En toen ik terugkwam op mijn hoofdkantoor, vertelde ik ze over mijn nacht
En de strijd die ik had gevoerd met een grote marinier genaamd Camouflage
Toen ik zijn naam zei slikte een soldaat
En een hospik nam me bij mijn arm
En leidde me naar een groene tent aan de rechterkant
Hij zei: "Misschien vertel je de waarheid jongen
Maar dit hier is Camouflage
En hij is hier al sinds hij gisteravond is overleden"
Hij is hier zelfs al de hele week
Maar voordat hij ging zei hij: "Semper Fi", (altijd trouw)
En zei zijn enige wens was
Een jonge marinier te redden die vast zat in een spervuur
Dus hier, neem zijn hondenpenning, zoon
Ik weet dat hij wil dat je die nu krijgt. '
En we zeiden allebei een gebed op voor een grote marinier genaamd Camouflage
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
Dus de volgende keer dat je in een jungle-gevecht zit
En je voelt de aanwezigheid dichtbij
Of hoort een stem die zich in je hoofd zal vestigen
Wees dankbaar dat je niet alleen bent
En je wat gezelschap hebt
Van een grote marinier die de jongens Camouflage noemden
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
Whoa, Camouflage
De dingen zijn nooit helemaal zoals ze lijken
Whoa, Camouflage
Dit was een verschrikkelijk grote marinier
*) PFC = Private First Class (soldaat 1ste klas)
Charlie = de Vietcong