Laatste nieuws
Populairste songteksten
- 10961 Rude boy - Rihanna
- 8468 For bitter or worse - Anouk
- 7289 Fight for this love - Cheryl Cole
- 5683 A Night Like This - Caro Emerald
- 5181 Try Sleeping With A Broken Heart - Alicia Keys
- 4843 Fireflies - Owl City
- 4431 No Surrender - Kane
- 4395 Empire State of Mind (Part 2) Broken Down - Alicia Keys
- 3331 Ga niet weg - IND
- 2941 Kleine Jongen - Andre Hazes
Nieuwste songteksten
- 14-03 Wavin' Flag - Avril Lavigne, Justin Bieber, Justin Nozuka, Nelly Furtado, Simple Plan, Sum 41, Kardinal Offishall, Lights, Hedley
- 14-03 The weight of us - Sanders Bohlke
- 14-03 Doe wat ik wil - Monique Smit
- 14-03 Without you - Breaking Benjamin
- 14-03 Into the nothing - Breaking Benjamin
Nieuwste albums
- 06-03 Team William - Team William
- 01-03 Lightspeed - Destine
- 27-02 Let Oceans Lie - A Hero A Fake
- 26-02 Humbug - Arctic Monkeys
- 20-02 A Little Bit Longer - Jonas brothers
Laatste forumposts
Nedtlyrics.nl vertalingen voortaan te vinden op Songteksten.net
Door Adam van Dongen, dinsdag 12 mei 2009 16:00, views: 209742, bron: Songteksten.net
De complete database van vertalingen en songteksten van de website Nedtlyrics.nl is voortaan te vinden op Songteksten.net. In totaal zijn hiermee bijna 20.000 vertalingen en ongeveer 9.000 compleet nieuwe songteksten toegevoegd aan de site.
Nadat het nieuws naar buiten kwam dat Nedlyrics, een site waarop veel songteksten met hun vertalingen te vinden zijn, ermee gestopt was hebben we contact gezocht met het team van Nedtlyrics met het verzoek om hun werk voort te zetten op onze website.De afgelopen paar dagen is hard gewerkt om alle vertalingen gekoppeld te krijgen aan de huidige database van Songteksten.net en dat werk is nu voltooid. In de tabs bovenin is de optie "Vertalingen" toegevoegd, de Top 40 is hiermee verplaatst naar de "Songteksten" tab. Achter de schermen wordt nog hard gewerkt om alle beheer mogelijkheden gereed te krijgen. Ook zullen we de vertalingen steeds beter proberen naar voren te brengen. Het zelf toevoegen van vertalingen is ook nog iets waaraan gewerkt wordt.
Van het team van Nedtlyrics zijn ook een aantal mensen overgestapt naar onze website en samen zullen we eraan werken om de database zo compleet mogelijk te krijgen.
Reacties op dit artikel
25 van 36 reacties op deze pagina
« vorige 1 2 volgende »
goed hoor, maar alleen de vertaling staat er..
dus niet de originele en de vertaalde songtekst naast elkaar
dus niet de originele en de vertaalde songtekst naast elkaar
a1996 schreef:dus niet de originele en de vertaalde songtekst naast elkaar

Nee, naast elkaar weergeven is met de huidige layout een beetje een probleem.
Ik moet nog ff uit gaan zoeken of ik daar wat aan kan doen
SUPER!!!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
SUPER!!!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
A3nnec schreef:SUPER!!!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
Heb nedtlyrics gemist sinds het uit de lucht is!
Top dat jullie het hebben 'overgenomen'...!!
Nog wel even een puntje; wanneer je op vertalingen klikt en dan op zoeken.. Dan kun je niet zoeken op vertalingen maar zoekt hij gewoon in de songteksten op de gehele site, en wat 1996 al zei, dat ze niet naast elkaar staan. Maar zag dat er naar gekeken werd!
Gelukkig
was al enorm teleurgesteld toen ik zag dat Nedtlyrics eruit was.
haha, k had nog wat vertalingen klaar staan op mn computer om in te sturen
was al enorm teleurgesteld toen ik zag dat Nedtlyrics eruit was.haha, k had nog wat vertalingen klaar staan op mn computer om in te sturen
GEWELDIG!
Ik zou niet weten wat we zonder de vertalingen zouden moeten doen!
Misschien op termijn proberen de Engelse en Nederlandse teksten langs elkaar te krijgen, zoals op nedtlyrics!
Maar goed! Voorlopig is dit al geweldig
Ik zou niet weten wat we zonder de vertalingen zouden moeten doen!
Misschien op termijn proberen de Engelse en Nederlandse teksten langs elkaar te krijgen, zoals op nedtlyrics!
Maar goed! Voorlopig is dit al geweldig
Gelukkig maar!!
Zat elke keer al te kijken of Nedtlyrics.nl alweer terug was..haha, ach op deze manier kan het toch ook!
Alleen vind het jammer dat de gewone songtekst niet meer naast het vertaalde songtekst staat zoals Nedtlyrics altijd wel had, maar voor de rest toppie.
Zat elke keer al te kijken of Nedtlyrics.nl alweer terug was..haha, ach op deze manier kan het toch ook!
Alleen vind het jammer dat de gewone songtekst niet meer naast het vertaalde songtekst staat zoals Nedtlyrics altijd wel had, maar voor de rest toppie.
A3nnec schreef:
Nog wel even een puntje; wanneer je op vertalingen klikt en dan op zoeken.. Dan kun je niet zoeken op vertalingen maar zoekt hij gewoon in de songteksten op de gehele site, en wat 1996 al zei, dat ze niet naast elkaar staan. Maar zag dat er naar gekeken werd!
Nog wel even een puntje; wanneer je op vertalingen klikt en dan op zoeken.. Dan kun je niet zoeken op vertalingen maar zoekt hij gewoon in de songteksten op de gehele site, en wat 1996 al zei, dat ze niet naast elkaar staan. Maar zag dat er naar gekeken werd!
Klopt, ook dat is nog iets waar we aan werken. Je kunt echter wel zien in de zoekresultaten of er een vertaling voor die tekst aanwezig is. Dan staat er dit icoontje achter: http://static.songteksten.net/sicons/vertalingen.png
breulslars schreef:GEWELDIG!
Ik zou niet weten wat we zonder de vertalingen zouden moeten doen!
Misschien op termijn proberen de Engelse en Nederlandse teksten langs elkaar te krijgen, zoals op nedtlyrics!
Maar goed! Voorlopig is dit al geweldig
Ik zou niet weten wat we zonder de vertalingen zouden moeten doen!
Misschien op termijn proberen de Engelse en Nederlandse teksten langs elkaar te krijgen, zoals op nedtlyrics!
Maar goed! Voorlopig is dit al geweldig

Dan zou het in der daad helemaal te gek zijn!
Goed werk! Echt, ik ben er super blij mee!!
Alleen moet er nu wel opgelet worden met het inzenden van vertalingen en songteksten etc.
Ik ben er al een paar tegen gekomen die niet kloppen.
xXX Vera
Alleen moet er nu wel opgelet worden met het inzenden van vertalingen en songteksten etc.
Ik ben er al een paar tegen gekomen die niet kloppen.
xXX Vera
Hier ook helemaal happy 
er is toch een uitzondering in de wet wat betreft copy-richt en educatieve functies? (niet dat ik vertaalen schending vind, ik vind het meer een toevoegin/reclame....)
BV: ik ben zo dyslectisch als een hond (zit in havo 5), ik kan echt niet zonder een fatsoenlijk vertaalde songtext (oke ik kan aardig engels, maar vertaald snap ik het beter)
Ik vind gewoon dat dit soord sites een Educatieve stempel moeten krijgen en gevrijwaard worden van Stigting Brein/RIA en dergelijken.
(maarja wat doet 1mening nog in deze wereld hea...)
Ik ben iig heel blij dat het er weer is

er is toch een uitzondering in de wet wat betreft copy-richt en educatieve functies? (niet dat ik vertaalen schending vind, ik vind het meer een toevoegin/reclame....)
BV: ik ben zo dyslectisch als een hond (zit in havo 5), ik kan echt niet zonder een fatsoenlijk vertaalde songtext (oke ik kan aardig engels, maar vertaald snap ik het beter)
Ik vind gewoon dat dit soord sites een Educatieve stempel moeten krijgen en gevrijwaard worden van Stigting Brein/RIA en dergelijken.
(maarja wat doet 1mening nog in deze wereld hea...)
Ik ben iig heel blij dat het er weer is
toetx2 schreef:
er is toch een uitzondering in de wet wat betreft copy-richt en educatieve functies? (niet dat ik vertaalen schending vind, ik vind het meer een toevoegin/reclame....)
er is toch een uitzondering in de wet wat betreft copy-richt en educatieve functies? (niet dat ik vertaalen schending vind, ik vind het meer een toevoegin/reclame....)
Dat dacht ik in het begin ook, maar dat is er dus blijkbaar niet. Auteursrecht is jammer genoeg auteursrecht.
Joepi! Ik was teleurgesteld dat deze site zomaar ging verdwijnen. Maar gelukkig heeft Songteksten.net dit overgenomen! Hopla! Hopla! Bravo!
Echt super, alleen jammer dat de vertaling er niet meer naast staat dat was net iets overzichtelijker!
Ik zie de namen van de vertalers er niet bij. Er staat steeds "onbekend".
Sneu voor de vertalers van de 20.000 teksten!
Sneu voor de vertalers van de 20.000 teksten!
P@ul schreef:Ik zie de namen van de vertalers er niet bij. Er staat steeds onbekend.
Sneu voor de vertalers van de 20.000 teksten!
Sneu voor de vertalers van de 20.000 teksten!
Ik heb alleen de usernames van de vertalers in de Nedtlyrics database. Ik kan ze dus niet echt heel makkelijk koppelen, want iemand die op Nedtlyrics een bepaalde username had, hoeft niet perse dezelfde username hier te hebben. Dat kunnen twee totaal verschillende personen zijn.
Als je mij je huidige username & je username op Nedtlyrics doorgeeft, dan kan ik de koppeling weer herstellen
« vorige 1 2 volgende »
Je moet eerst inloggen voordat je kunt reageren op een artikel

