logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Nunca podre olvidarte, como un cuento No dejare de amarte, en silencio Mas de un amigo, mas de un emperador Dueno de mi Corazon Hoy desembarca la illusion Se despierta mi dolor Un universo me separa de tu amor. No me importa la distancia Si la llenas de esperanza A cada hora, cada dia Aqui te esper

Cuando se pierde un amor, en tu visión y en tu mente cambia todo. Todo pierde el sentido. El mundo se vuelve tu enemigo. Cuando se pierde un amor, todo en absoluto, absolutamente todo es un peligro. Cuando se pierde un amor, la lluvia moja tu alma, y esa nube nublada sigue tus pasos. When you lose

La-bas - Asia[Songtekst]
Toi, je sais pourquoi tu me regardes Tu cherches à fuir, essaie de baisser ma garde Là-bas, les balles se perdent, mais tu ne comprends pas Si t'y vas j'suis pas sûre que tu me reviendras Là où tu vas tu peux y rester Personne ne reviendra te chercher J't'en prie oublie un peu ta fierté Reste

Je revois la ville en fête et en délire Suffoquant sous le soleil et sous la joie Et j'entends dans la musique les cris, les rires Qui éclatent et rebondissent autour de moi Et perdue parmi ces gens qui me bousculent Étourdie, désemparée, je reste là Quand soudain je me retourne, il se recule

Nunca me dijeron que todo andaba mal, lo se Y nunca fue mi culpa no quererlo averiguar, por eso Ando recogiendo mil pedazos de este corazón que, No le sirve ya sangre de otro corazón Pero fué la decisión, no tuve nada, nada, nada que decir Se fueron de mi vida asi y yo no lo puedo entender Pasa

If it's good enough for you It's gotta be good enough for me Anything you can do, I can do it better If it's good enough for you It's gotta be good enough for me Anything you can do I can do it better If it's good enough for you It's gotta be good enough for me Anything you can do I can do it bette

Queridos hermanos continuamos con esta boda si hay alguien presente quien se oponga a este matrimonio Que habla ahora o calle para siempre yo me opongo.....¿ Quién te ama como yo cosita linda? Ay Dios si te casas te llevaras mi vida Es como un fin de una novela Nuestra historia la mas bella Dime

Para bailar la bamba, Para bailar la bamba se necesita Una poca de gracia, Una poca de gracia, Para mi, para ti. !Ya, arriba y arriba! !Y arriba y arriba! Por ti seré, por ti seré, por ti seré. Yo no soy marinero, yo no soy marinero. Soy capitàn, soy capitàn. Bamba, bamba... Para bailar la b

J’irai à ton secours Je laiss’rai mes amours Si tu me fais sur I’heure Une place dans ton coeur Je ne peux vivre que dans ta lumière Avec toi j’iraj jusqu’au bout de la terre Tous les jours Refrain Souviens-toi de nos idéaux Doux par fum du passé J’ai gardé tou

No necesito más de nada ahora que Me iluminó tu amor inmenso fuera y dentro Créeme esta vez Créeme porque Créeme y verás No acabará, más Tengo un deseo escrito en alto que vuela ya Mi pensamiento no depende de mi cuerpo Créeme esta vez Créeme porque Me haría daño ahora, ya lo sé Hay

La musique, c’est évident Te fait t’aimer, seul comme un grand Tes bras t’entourent, mieux que personne d’autre Tu te fais l’amour, mieux que personne d’autre Prend ton pouls, il te cale sur le temps Tu as l’impression d’être saoul, mais tu n’as rien dans le sang Tu aimes l’amo

Para bailar la bamba, Para bailar la bamba se necesita Una poca de gracia, Una poca de gracia, Para mi, para ti. !Ya, arriba y arriba! !Y arriba y arriba! Por ti seré, por ti seré, por ti seré. Yo no soy marinero, yo no soy marinero. Soy capitàn, soy capitàn. Bamba, bamba...

Paso los días soñando, pensando corazón de este amor Y de lo malo que esta la situación Por que te amo y ni siquiera puedo verte dulce amor que dolor Mis sentimientos están en esta canción Tú eres la mami de mi vida la que yo mas prefiero y tengo aquí Eres mi reina de mis amores en el cielo

Creibas que no habia de hallar Amor como el que perdí Tan al pelo lo callé Que ni me acuerdo de ti Una sota y un caballo Burlarse querían de mi Ay malaya quien dijo miedo Si para morir nací Amigos les contaré Una acción particular Si me queren sé querer Si me olvidan pos sé olvidar Y sól

Eres como una predicción de las buenas Eres como una dosis alta en las venas Y el deseo gira en espiral Porque mi amor por ti es total Y es para siempre Después de ti la pared No me faltes nunca Debajo el asfalto Y más abajo estaría yo Después de ti la pared No me faltes nunca Debajo el asfal

No pido que todos los días sean de sol No pido que todos los viernes sean de fiesta Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón Si lloras con los ojos secos Y hablando de ella Ay amor, me duele tanto Me duele tanto Que te fueras sin decir a dónde Ay amor, fue una tortura perderte Yo sé que no h

J'ai dit oh la, hey, oh J'ai émis l'hypothèse À mes heures, à mon aise Juste là. J'ai pris mes somnifères J'ai les yeux dans les airs Crois-moi J'ai dit oh la, hey, oh Dans la nuit bleue Oh la, hey, oh J'ai dit oh la La lune est belle quand elle sourit Dans la nuit bleue Oh la, hey, oh Q

Italië in de zon, drie weken lang De zomer was er al in volle gang En wij vonden het toch zo fijn Om daar met z'n twee op stap te zijn Want overal waar we kwamen Klonk dit opgewekt refrein La melodia, la melodia Una canzone solo per te La melodia, la melodia En al de mensen zongen het mee In alle

Ay, no te vayas Los dos bailando, sudando Soñando despierta Tu cuerpo tocando Ay, no te vayas Los dos bailando, sudando Soñando despierta Tu cuerpo tocando Ay, no te vayas Los dos bailando, sudando Soñando despierta Tu cuerpo tocando Ay, no te vayas Los dos bailando, sudan Los dos bailando, sud

Dit gaat over een tijd Een lang vervlogen tijd Ik ben het niet vergeten Als beginnend kunstenaar De verf zat vaak tot aan mijn haar De koude zolderkamer Met een bed, een tafel, twee kapotte stoelen Het was kortom geen weelde, maar het was wel de plek, waar we onze liefde deelden La bohème, la boh�

Marco se n'è andato e non ritorna più Il treno delle sette e trenta, senza lui È un cuore di metallo senza l'anima Nel freddo del mattino grigio di città A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me È dolce, il suo respiro fra i pensieri miei Distanze enormi sembrano dividerci Ma il cuore bat

Elle sort de son lit, tellement sûre d'elle La Seine, la Seine, la Seine. Tellement jolie, elle m'ensorcelle La Seine, la Seine, la Seine. Extralucide, la lune est sur La Seine, la Seine, la Seine Tu n'es pas saoul, Paris est sous La Seine, la Seine, la Seine Je ne sais, ne sais, ne sais pas po

Bloeddoorlopen ogen Het was een lange nacht Dan zeg ik het zacht Wat moet ik doen? Geef ik me over? Niemand om me heen [?] En ik weet Soms zijn het zware tijden En lijkt het op het einde [?] Mijn lot in eigen handen [?] maakt diamanten Dus ik geef niet op Oh, oh, oh, la pression Reste l�

Hoy te he visto Con tus libros caminando Y tu carita de coqueta Colegiala de mi amor Tu sonries Sin pensar que al mirarte Solo porque estoy sufriendo Colegiala de mi amor Colegiala, Colegiala, Colegialalita, Colegiala, Colegiala no seas tan coqueta Colegiala dime que si Hoy te he visto Con tus li

Love this place but I gotta keep moving You got the best thing right now it's no illusion It's time for fun, love's so new and young Time has come for new movements And we'll be singing this song when you're out Everything will be better when you come out Out of it, come out of there Yeah, everyone

(McLean) If you wanna make me happy Here's all you gotta do Just take me where you're going And I'll take care of you 'Cause I've got this need that's growin' To keep you satisfied And if you keep your green light showin' Then you can take me for a ride 'Cause I la la la la la la love y

La do do la do Deux doigts sur un piano Ce vieux piano a bon dos Me suivre dans mes rêves Ce n'est pas de tout repos (La do do la do Two fingers on a piano This old piano is still good Following me in my dreams Is not an easy task) Sur les touches noires Je mets mon désespoir O

Cha-La-Head-Cha-La - Fred Röttcher Wir fliegen immer höher hier sind wir frei wir sind bereit unseren Weg zu gehen hier oben kann uns nichts geschehen Die Erde bebt denn unser Kampf ist noch nicht vorbei doch unser Wunsch wird irgendwann in Erfüllung gehen Siehst du wie das E

Je bent mijn drug Mijn vergif, mijn opperste wellust Mijn geheime geliefde en mijn afgrond Je bloeit in het weke van mijn ziel Je bent mijn drug Je bent mijn heerlijk plan Ik verlang je, ik overwin je, en geef me over Ik wacht op jou zoals men wacht op heilig brood Je bent mijn drug Ik hou van je

Rock 'n' Roll baby Und es war Sommer Auf dem Weg zu mir Tiefer Ein Bild kann nicht lachen so wie du Ich will dich Ist es gut - ist es slecht So bist du Josie Du hattest keine Tränen mehr Mein Weg zu dir Ich bin eine Insel Jane Weil es dich gibt Wo ich nie war Liebe heißt das Lied


Dei dan da da dei dan da Dei dan da da dei dan da Ik houd de wereld tegen De tijd staat stil Jij bent het enige wat ik wil Ik voel je haar, jouw hand, jouw gezicht Er is een ziel die tot me spreekt Jij bent het liedje dat tot me doordringt Die mijn hart laat razen Hebt mijn leven op de kop gezet J

En la agenda de mis dias En sus paginas queridas Estoy yo tras tu experiencia de vivir Y siempre tu fuerza que me guía Aliviaste mis heridas Y el empuje de tu amor Me da el valor Mi alma Nadie la conoce tanto como tu Mi vida Yo la veo reflejada en ti Pues mi historia tu seras Me guiaste en la osc

L`idée c`est d`aller Over the rainbow Mais de garder Les pieds sur Terre Reste pas sans bouger R`garde vers le haut Faut pas laisser Le monde à l`envers Faut bien commencer Quand y`a tout à refaire ! Let`s go ! On y va On y va Qu`est-ce qu`on attend ? Let`s go ! On est là On y...

otra vez la nostalgia me tortura en la soledad esto siempre me pasa cuando no te puedo amar cada da que llega no se como lo pasar todavia tus besos queman sigues en mi piel tu amor es mi mal es mi mayor ansiedad y cada vez que te marchas me pregunto una vez ms (coro) y ahora como te