logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

beste wolf wil jij beweren dat je niet weet wat ik ben? Ja, ja ik zei daarnet al dat ik jullie dierensoort niet ken Ik zag in me jonge leven wel een eekhoorn of konijn Maar vertel nu toch aan wupert welke beesten jullie zijn Ehh wij zijn gibbertjes, wij zijn gibbertjes En wij gibberen van gib

he mijn hartje mag ik even met je praten ik wordt er gek van wat er met ons twee gebeurt Heb jij dat ook, gevoel van angst dat je bekruipt, als je alleen bent want het is alsof de dagen zonder jou zo hol en bijna leeg zijn heb jij dat ook, gevoel van onrust dat het niet voor altijd door kan

Mijn blik dwaalt af ik denk aan jou ik heb je al zo vaak gezien in mijn droom ik vraag me af waar ben je nou als jij eens wist wat ik je zeggen wou Ref: blijf bij mij blijf bij mij na zoveel goeds kan ik je niet meer laten gaan blijf bij mij blijf bij mij een mooier lot bestaat niet dus vraag ik j

Moi aussi Moi aussi J’arrive à la ville Pour y verser Ma vie Je monte la rue Comme un géant Ça c'est la ville Et ca… C’est ma vie Moi aussi Moi aussi J’arrive en fuyant Je suis encore Loin devant Si la ville me cache On ne me trouvera pas Je ne sais pas qui Je ne sais plus quoi Moi auss

D`artagnan: Vader, nu lig je als een eik geveld je bent niet meer de man op wie ik steunde Vader, zoals een bokser uitgeteld zou jij nu breken als ik op je leunde... Toen op die zomerdag Je rende voor me uit, met reuzekracht En riep: Toe haal mij in, en kom weer aan mijn zij... Jou klare oogopslag

De stad rekt zich uit en ze gaapt zonder gene Met een ochtend humeur en een kop vol migraine Ze vloekt als een beest en ze spuugt in de Seine Een smerige oud wijf Parijs Ze komt overeind in haar stinkende kleren Met de pest in haar lijf en haar voeten vol zweren Ze trekt een grimas om de pijn te m

Sé que tu no quieres que yo a ti te quiera Siempre tu me esquivas de alguna manera Si te busco por aquí me sales por allá Lo único que yo quiero, no me hagas sufrir mas Oye, oye bien, por tu mal comportamiento, Te vas a arrepentir bien caro tendras que pagar todo mi sufrimiento Lloraras y llora

BALTIMOOR Lieve zonen, ik moet jullie wat vertellen Een geheim dat ik mijn leven lang verzweeg 't Is een drama dat me jarenlang bleef kwellen Waarvan ik wel duizend slechte dromen kreeg Maar vandaag is 't jullie achttiende verjaardag Daarom zeg ik hoe die nachtmerrie begon En de wraak zal

Het zonnetje lacht, de lucht is blauw, Teringtubbies kom maar gauw. AH-OH Stinkie Stanky-Wipsie-Schaamhaar-Kloot Ah-Oh Waar zijn de Teringtubbies?, Waar zijn de Teringtubbies? O in Teringtubbieland AH-OH-AH-OH

De Apres ski hut - boswandeling Alle jongens en meisjes het is tijd voor een boswandeling!!! ik schreeuw het van de torens ik schreeuw het van de daken ik wil zo graag met jou een boswandeling maken. ik schreeuw het van de torens ik schreeuw het van de daken ik wil zo graag met jou

Milady: Als jonge vrouw werd ik door een priester gedwongen tot onzedigheid Geschonden door de kerk werd ik vervloekt en door niemand meer bemint Ik trouwde, maar mijn huwelijk ging stuk door die zonde uit mijn meisjestijd En toch blijf ik geloven, dat de ware liefde wint Koningin Anna: Ik had nie

Why are you distant Why are you down What are you thinking Say it out loud Have I noted you Are you seeing red Why are you crying Was it something I said Why are you wasting Why are you gone Oh You've disappeared to A world of your own Stuck in a circle Spinning around Screaming and shouting Not ma

I don't need a long boring conversation And you don't have to make a sunrise fall There's been too much to give some explanation It's just another day, Another mind, another soul With a little bit love A little bit tenderness A little bit love We can make things right Can you give what I need Can

I was amazed as I looked in your eyes You spoke of a world on a natural height Felt so appealing, the sound of your voice I knew that I had no choice I heard it said that life has its way It makes you wake up on a beautiful day Feel like you've only been taking it in From now on I know where I've b

- Hello - Hi Sil, What's up? - Oh I am fine, I have some problems with some guys yesterday in a club, if you know what I'm talking about? - Those stupid motherf*ckers, always the same lies and playing games... I'm sick of it - Yeah, you know "wanna have a drink?"; Why don't they just tell us that th

Sweets dreams are made of these... Who am I to disagree Travel the world and the seven seas Everybody's lookin' for something Some of them want to use you Some of them want to be used by you Some of them want to abuse you Some of them want to be abused by you I wanna use you and abuse you I wanna k

Willeke: Het leek zo mooi, het sprak vanzelf, jij en ik zo moest het altijd blijven. Ons geluk kon niet stuk en de zon die zal voor ons eeuwig schijnen. Maar ineens wou je weg, het ging zo vlug en wat bleef dat was een droom. Paul: Zo gaat het vaak, om je heen. heel onverwacht, ziet de e

Het is vast heel eenzaam in mijn schaduw, Met nooit eens wat zon op je gezicht Jij doet altijd een stapje terug Want zo ben je Jij in het donker ik in het licht Dus ik krijg altijd de volle aandacht En jij hebt de zorg en alle pijn Jouw mooie gezicht bleef anoniem al die tijd mijn waarheid in a

Bastiaan Ragas: Het is gedaan met ja en amen Het is gedaan met list en bedrog Vanaf af nu alle krachten samen Dan wint het goede, als nog Henk Poort: Wij zullen de ochtend prijzen Wij vinden samen de kracht Vandaag zullen wij bewijzen Eendracht maakt macht Allemaal: Wij zullen voor n

D'Artagnan: Onverwacht kwam jij op mijn pad. Nooit gedacht - in zo'n vreemde stad. Constance: En onverwacht vindt ik jou opnieuw, deze nacht. D'Artagnan: Deze nacht is zo nieuw voor mij. Constance: Lang gewacht heb ik, net als jij maar deze nacht heeft het lot ons samen gebracht.

Konigin Anna: Ik weet niet meer wat jou bezielt. ik zie hoe nederig jij knielt - maar bid jij ook voor mij? of is die tijd voorbij? Ik ben nog steeds jou vrouw, ik houd zielsveel van jou. Jij draagt in eenzaamheid de kroon, verlangt zo innig naar een zoon - maar er komt nooit een kind als jij mij

D'Artagnan Ik weet nu hoe ze heet! Zij draagt de allermooiste naam en die vergeet ik niet meer! En als ik haar zie dan stokt mijn adem in mijn keel, dan gaat mijn lichaam te keer! Ik ben zo in de war, ik heb nog nooit mij in mijn leven zo lekker gevoeld! Als de liefde bestaat dan is het dit,

Athos: Vraag niet hoe ware liefde alles overleeft, Hoe zijn hoofd haar mettertijd ook uitgebannen heeft. Vraag niet hoe mooi ze was in zilv'ren manenschijn En niet hoe diep haar sporen van haar valse leugens zijn Al zal het hem soms tegenstaan: Liefde laat hem nooit alleen Wie weet hoe lang zijn ha

It's the hard-knock life for us! It's the hard-knock life for us! 'Steada treated, We get tricked! 'Steada kisses, We get kicked! It's the hard-knock life! Got no folks to speak of, so, It's the hard-knock row we how! Cotton blankets, 'Steada of wool! Empty Bellies 'Steada of full! It's th

Een kleine teringtubbie voelde zich alleen, hij riep zijn negen vrienden en ze gingen samen heen. Tien kleine teringtubbies liepen door de regen, een die was niet waterproof toen waren er nog negen. Negen kleine teringtubbies wilde graag wat erven, voordat er wat erven viel, moest er eentje sterv

Jantje vond eens op de zolder, foto`s in een heel oud boek. `t boek lag onder oude kranten. tussen rommel, en in een hoek. Op een foto stond een meisje, blauwe ogen knap en lief. Hij rende daar mee naar zijn moeder, en zij zei mij toch alstublieft. Wie is dat meisje op die foto, `t is net of

This silent world, we're living in, Nobody knows, nobody knows 'bout me and you, In silent words, we talk together, Nobody hears, nobody hears a word we say; And I would give anything to be with you now, Yes I would give anything to be with you now, Yes I would give anything to be with you now; In

It's the way that you move, it's the way that you smile, It's your skin on my skin, it's that look in your eye, It's the promise of you in the heat of the night, When you open your door, it's the way that you bring me inside; I can honestly say I have never before, Had a feeling so good in my heart

I never knew love could be a silence in the heart, A moment when the time is still, And all I've been looking for is right here in my arms, Just waiting for the chance to begin; I never knew love could be the sunlight in your eyes, On a day that you may not have seen, And all I've been searching fo

Up on the hill I see it begin, Marking the heroes where they fall, In the stone, in the stone the names of those who have gone; And over the river, there is a place, Where they remember boys and men, Widows talk, widows talk of all that they could have been; We can hear you, we can hear you whispe

Steeds bleef de leugen ons leven regeren waarheid kwam te dichtbij Altijd die hoop dat jij eens terug zou keren maar waar was jij maar waar was jij Waar bleef die zomer waar is die man van toen waar bleef dat zonnig seizoen Jij was een dromer de hemel vermiljoen Jij liet mij naar de sterren zweven

M'n vader en m'n moeder die zeggen altijd: kind, zorg dat iedereen je later aardig vindt spreek altijd met 2 woorden, en doe altijd beleefd en zorg dat je altijd om je medemensen geeft. Maar ik wil niet eerlijk zijn want ik wil liegen, ongelukkig zijn en doodgaan aan de drank, naar de hoeren en

Kunt u ons de weg naar Hamelen vertellen, meneer? Kunt u ons de weg naar Hamelen vertellen, meneer? Kunt u ons de weg zonodig stamelen We willen heel gewoon terug naar Hamelen. Kunt u ons de weg naar Hamelen vertellen, meneer? Kunt u ons de weg naar Hamelen verklappen, meneer Ik moet er morg

Jij wilde vrij zijn, nee, niet meer bij mij zijn Het valt me zwaar, laat je mij er alleen voor staan Mama toen jij het vertelde, toen moest ik huilen Wilde je begrijpen want, ik hou zoveel van jou We missen je allebei We zouden alles geven, als jij weer hier kon zijn Om zonder jou te leven, dat doe

Steeds met de ondeugd op mijn gezicht Was ik als kind altijd op straat Speelde graag door tot het avond licht En kwam thuis telkens weer te laat Ja de buurt was echt mijn leven soms betaalde ik de prijs Maar door schade en schande werd ik wijs Dit is mijn leven M'n geluk en verdriet Ja, dit is mij