logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

I'm too tired of this life All I need is my big sleep You are so far away You love someone else Another day passed me by Another day filled with pain You are not here You're with someone else I love you to death You love someone else So I just wanna die Create hate I hate myself for loving you "

Learn how to live Learn how to breathe Learn how to kill Learn how to die Raped by my own life Suffocated by my own lungs Murdered by my own hands Dead by my own death Stuck in my own nightmare I can't understand What did I do wrong To deserve this pain PAIN!!!! Dealing with my own hate all I ge

Schon in der Schule die Jungs haben gelacht, doch mir hat's überhaupt nichts ausgemacht, sie war so süß, ihre Beine so lang, bin fast ein Jahr in ihren Ballettkurs gegangen, als ich erfuhr, dass sie auf Umweltschutz steht hab ich "Nein, danke" auf meinen Parka genäht; das hat sie damals alles ni

(Fifty talkin' to himself) Yo, you know what I want? I want the beat to drop right..now niggas be thinkin' I'm crazy right? you are crazy.. I ain't crazy... you are crazy.... atleast I don't think I'm crazy I think my shit is hot, I think I'm hot you hot but you crazy.. why they wa

wat zou dat heerlijk zijn trusten trusten, slaap lekker jij ook slaap lekker zoen, lekkere zoen slaap je al...nee jij... ja ik stel altijd vraagen in mijn slaap haha, wat ben jij grappig, tis mijn vak, laten we dan maar gaan slapen zou ze al slapen? heel voorzichtig streel aan haar, hij st

Wanna be young - the rest of my life Never say no - try anything twice Til the angels come - and ask me to fly Gonna be 18 til I die - 18 til I die Can't live forever - that's wishful thinkin' Who ever said that - must of bin' drinkin' Don't wanna grow up - I don't see why I couldn't care less if ti

Steeds bleef de leugen ons leven regeren waarheid kwam te dichtbij Altijd die hoop dat jij eens terug zou keren maar waar was jij maar waar was jij Waar bleef die zomer waar is die man van toen waar bleef dat zonnig seizoen Jij was een dromer de hemel vermiljoen Jij liet mij naar de sterren zweven

Wie is er echt en wie is er fake? Deze vraag stel ik mij elke week. Als ik naar een rap-optreden ga en luister naar de rapper die op toneel staat. Interessant staat te doen over anderen, over wat er aan hun houding moet veranderen. Iedereen noemt elkaar maar nepgangster, maar iedereen

GERMAN Die Eier von Satan Eine halbe Tasse Staubzucker Ein Viertel Teelöffel Salz Eine Messerspitze türkisches Haschisch Ein halbes Pfund Butter Ein Teelöffel Vanillenzucker Ein halbes Pfund Mehl Einhundertfünfzig Gramm gemahlene Nüsse Ein wenig extra Staubzucker ... und keine Eie

Halé-halé-halé-lé, halé-halé-ha-lélé Halé-halé-halé-lé, waar zijn die engeltjes Halé-halé-halé-lé, halé-halé-ha-lélé Halé-halé-halé-lé, waar zijn die engeltjes Ik voel me net in de hemel, de zon schijnt Het wemelt van jongens die af en toe bengeltjes zijn En wie brengt me ee

Het is een spel Van sneller en sneller en snel Wat gas erbij, haal ik ’t wel Ga’s opzij Weg van mij Je loopt een lijn De lijn van daar moet ik zijn Geen tijd, ik heb haast, verdwijn Laat me erlangs Laat me voorbij En als je niet ergens zijn moet Moet je wel ergens snel vandaan O, Hij die slente

Ik heb al jaren, een kop zonder haren Ik ben ze verloren, heb ze afgeschoren Werkt als een magneetje, meiden zeggen hoe heet je Wat doe je vanavond, ik wil je vanavond Ze zingen! Heyeyooh, ik wil sex met die kale Heyeyooh, ik wil sex met die kale Caissières, agentes, van net 18 lentes Maar ook no

You look like shit, so dear my brother I missed you too, yeah, you dumb stupid mother Jeep, welcome home sign, a bottle of red At least you got freedom in an open out there Free cheers 'till the best of the rest we got left If you could dream anything, what would that be If you could dream back, wo

"Born Alone, Die Alone" [Chorus] I came in this world by myself (uh huh) So i don't need no friends (nope) I rather have it this way (yeah) It's ok, it's ok (it's ok nigga) You motherfuckers gon' respect me (yeah) Cuz i can take you off here today I rather have it that way (uh huh) It's o

Du hast so etwas, das reizt mich, Doch das ist es nicht nur allein. Ich fühle, ich möchte gerne, Ein leben lang bei dir sein. Ich glaube jetzt wird es zeit, Das ich dir was sag‘. Die berühmten drei worte, Will man heute nicht sagen. Die berühmten drei worte, Die sind heute tabu. Doch

I wanna be mad, when you're coming home tonight I wanna cry, when you love me I wanna cum, anywhere you want me to And I wanna be jealous, oh, just like I wanted you Everybody say oohh (oohh) Oohh (oohh), oohh (oohh), oohh (oohh) I wanna love before I die And if it kills me, I'll go with a smile I

Tanz noch einmal den Sirtaki Tanz im nur mit mir allein Morgenfrüh dann muß ich gehen Dann wirst du alleine sein Deine nähe wird mir so fehlen Deine liebe sowieso Tanz ihn nochmal Tanz den Sirtaki Morgen bin ich anderswo Siehst du die lichter von Athen Denn hellen schein am horizont Und jeder

Gestern war die welt noch grau und lehr Und mein herz war einsam, kalt und schwer Wie ein stern der leise vom himmel fällt Kamst du ganz zärtlich in meine welt Schwartz ist plötzlich weis Kalt ist plötzlich heiz Die welt steht kopf heutenacht Das hat die liebe gemacht Und nichts ist so wie es

Helft mir, es ist so dunkel hier drinnen Helft mir, es ist so dunkel hier drinnen Ich lebe noch! Sie haben mich lebendig begraben Helft mir, es ist so dunkel hier drinnen Du hast mir das Herz gestohlen Gib es wieder her Sonst kommt dich der Jäger holen mit dem Schießgewehr Einsam hockt er drauss

Ooit zal het zo zijn, dat de hemel open breekt En de doden zullen opstaan Ooit komt er een dag, dat U terug komt op een wolk Dat U kijkt met ogen stralend als de zon Ooit zal het zo zijn, dat we leven in een stad, waar geen pijn en geen verdriet is Ooit zal het zo zijn als we komen in die st

Alles geht einmal vorbei Nun sind wir zwei an der reihe Du atmest still Siehst du ich spür Ich bin nicht ehrlich zu dir Nun schlägt die uhr Du hörst es kaum Ein neuer tag Stielt dir den traum Nun schlägt die uhr Und ich muss gehen Darling goodbye Dank dir auch schön Nun schlägt die uhr Nun wi

Es gibt wieder dieses gestern Es gibt zeichen an der wand Es gibt dummheit ohne grenzen Und gewalt in diesem land Schon die kinder lernen hassen Und der fremde wird zum feind Die vergangenheit wirft schatten Einer wirft den ersten stein Doch es werden immer mehr sein Bis wir sagen höchste zeit Un

Die augen der nacht Versprechen so viel Ein lächeln, ein blick Und doch nur ein spiel Den schatten entfliehen Ein bisschen ans licht Den träumen ganz na Mehr willst du doch nicht In den augen der nacht Sah ich sterne erglühen Als der tag dann begann War so viel ohne sinn Und doch wünsch ich mi

The indulgence of our lives Has cast a shadow on our world. Our devotion to our appetites Betrayed us all. An apocalyptic plight. More destruction will unfold. Mother Earth will show her darker side And take her toll. It's just another way to die! There can be another reason why. You know we shou

Take me, I'm alive, never was a girl with a wicked mind But everything looks better, when the sun goes down I had everything, opportunities for eternity and I Could belong to the night Your eyes, your eyes, I can see in your eyes, your eyes You make me wanna die I'll never be good enough You make m

Die Jahre mit dir sind voller Erinnerung an einsame Naechte so dicht neben dir Aber jetzt ist mir klar tief in dir ist es kalt ewige Eiszeit Aber jetzt ist mir klar tief in dir istes kalt gib mir die Freiheit Im Licht war es dunkel und kalt in der Sonne im ewigen Winter find ich keine

Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt, Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho. Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst Und dein Blick hat

If I die young Bury me in satin Lay me down On a bed of roses Sink me in the river at dawn Send me away with the words of a love song Uh-oh uh-oh Lord make me a rainbow I'll shine down on my mother She'll know I'm safe with you When she stands under my colours Oh, and life ain't always what you th

You said I'm yours to keep With your voice so deeply You were just talking in your sleep I do just what you'll crave My life with you I'll wait All I get is a spot next to your grave And you're a fool to not see I'm not hanging here to keep you company But what am I supposed to d

LIFE! We have all been livin’ in a lie Makin’ money for the man ‘till the day that we die Mind-controlled by democracy But you’re still a fuckin’ slave to the royalty You can’t buy peace of mind in a fuckin’ store You could do with less but you all want more My eyes are open and I can

The red poison of your lips The red poison of your eyes Is where I kissed the blood from Just that corner of your mouth where I can see the White of your smile Up to my neck When I`m breathing without you Without you Up to my eyes And I`m seeing without you Without you We`ll start a f

Ze verliet je, op een vrijdagnacht Net op het moment dat jij besloten had Haar te vragen, je had zo lang gewacht Je hebt nog uren met die gouden ring gestaan Nu staat ze daar, herrezen uit het niets Net nu jij een ander, net nu jij vergat Ze nodigt uit, dit is haar spel En jij gaat één stap verder

[Rene] ey jongens leuk een voetballiedje [Gerard] aaah daar heb ik nou egt geen kracht meer voor [Gordon] oh daar heb je m weer, is tog leuk met al die voetballers [rene] Wat zijn ze bang die gasten want wij hebben van Basten voor ons de grote held hij laat die jongens spelen ohh kijk is naar di

[Rene] ey jongens leuk een voetballiedje [Gerard] aaah daar heb ik nou egt geen kracht meer voor [Gordon] oh daar heb je m weer, is tog leuk met al die voetballers [rene] Wat zijn ze bang die gasten want wij hebben van Basten voor ons de grote held hij laat die jongens spelen ohh

TOD: Zeit, daß wir uns endlich sprechen. Zeit, das Schweigen zu durchbrechen. Du kennst mich. Ja, du kennst mich! Weißt du noch, du warst ein Knabe, als ich dir versprochen habe, daß ich dir immer nah bleib! RUDOLF: O, ich hab dich nie vergessen: Meinen Freund, nach dem ich rufe, wenn