logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Will all your money Buy you forgiveness Keep you from sickness Or keep you from cold? Will all your money Keep you from madness Keep you from sadness When you`re down in the hole? `Cause you`ll be down in the gutter You`ll be bummin` for cigarettes Bummin` for nylons In the American Zon

Now if you wanna hear some boogie like I`m gonna play It`s just an old piano and a knockout bass The drummer`s man`s a cat they call Charlie McCoy You know, remember that rubber-legged boy? Mama cookin` chicken fried and bacon grease Come on along boys it`s just down the road apiece Well ther

Shake down the stars, pull down the clouds, turn off the moon, do it soon, I can`t enjoy the night without you, shake down the stars. Dry up the streams, stop all my dreams, cut off the breeze, do it please, I never thought I`d cry about you, shake down the stars. I gave you my arms, my lips, my hea

Wat ik ontdekt heb is een wonderlijk feit dacht er vroeger geen seconde aan maar `k ben veranderd en de tijd verglijdt en nu weet ik dat het kan bestaan dat besef van een verbondenheid met iemand, met iemand, en hoe... dat gevoel van met iemand samen zijn samen en bij wat ik ook doe... bij alles w

down in the park where the machmen meet the machine and play kill by numbers down in the park with a friend called five I was in a car crash or was it the war but i never been quite the same little white lies like I was there come to tom-tom's the place to eat like it was built in one da

Quand on est seul sur son étoile Et qu`on regarde passer les trains Quand on trinque avec des minables Qu`on dort avec des "moins que rien" Quand on ré-écrit à sa mère Et qu`on pense aux économies Quand on invente des prières Pour des Bon Dieu de comédie C`est qu`on a besoin De quelq

Lei fra poco arriverà è il momento che aspettavo io da un`eternità non riesco ancora a crederci da me lei verrà me l`ha detto sorridendo un`ora fa Ed ho preparato già fiori freschi sulla tavola che fanno più allegria questa volta non è una bugia a casa mia verrà lei stasera da quell

Carry me down to the sea Carry me down where they`re waiting for me That`s where I want to be That`s where it all comes around Watching the ships pass by me Friendships and small ships and hardships and dreams That`s where I want to be Here where it all comes around Oh, my head is in the sand Al

As I walk away My world comes tumbling down That`s all right You`ll go home again without me Where will I go tomorrow It doesn`t matter, if you want me to stay Should I turn around, come back to you Or should I keep on walking away It feels so good with you It feels so right with you But I

FRANZ JOSEPH Elisabeth, doe open, liefste. Deze nacht kom ik bij jou. Laat mij toch binnen. Politiek, haat en nijd alle dagen. Honger en rampspoed in heel het rijk. Deze last kan ik niet langer dragen. `t Is zo zwaar dat ik bijna bezwijk. Overal problemen die geen einde nemen... Laat

Mi scuso Disilluso Ancora accuso Il colpo e uso Ironia di circostanza Mi dispiace ti ho deluso e basta Ora per me è festa grande Mi prendo sorridente Le vittorie Però intanto lascio te in mutande... `fa niente...dici sorridente `fa niente...la tua bocca mente `fa niente... pelle da ser

Suis ton c¦ur , suis ton étoile Sois plus fort ,va jusqu¹au bout La route est longue mais pleine d¹espoir Viens me dire enfin que tu m¹aimes Sèche mes larmes ,sauve notre histoire Sois plus fort ,va jusqu¹au bout Ecoute mon âme et pense à moi Aux souvenirs qui nous retiennent Su

Ik zou best nog wel een keertje net als vroeger in Moerwijk willen wonen Na het eten een partijtje voetbal in de tuin, de ouders langs de lijn In December met de hele buurt op jacht om kerstbomen te rausen Op oudjaarsavond fikkie stoken, vooral die autobanden rookten fijn Ik zou best nog wel een ke

Het was op een mooie dag Ik weet nog dat ik jou zag. Jij lag te dromen Stil in de zomerzon, Jij keek niet op of om. Zag mij niet komen Ik kende niet eens jou naam Maar toen je mij zag staan. Zag ik in jou ogen, Liefde en pril geluk. Lief kon toch niet meer stuk Was onderste b

Zem byla ve valce a opustene kavalce v kasarnach ve mestech stenaly v bolestech vzpominkou na chlapce ve valce. V zakopech na polich lezely mrtvoly. Raneni bez vlady septali: "Kamaradi, vas uz nic neboli, neboli." Buh nekdy v oblacich k certu tvar obraci. Co maji na praci

Dici che di notte tu non riesci a dormire perché io ti faccio fare brutte figure quando per scherzare prendo a calci i tuoi ex quando gioco a fare il batterista di trash dici sempre che io non mi so comportare che non son capace neanche di parlare di quegli argomenti da laureati di cui parla

Aquella noche que triste fue Cuando de tus labios yo escuché Dijiste ya no te amo, lo siento Perdóname Que difícil fue aceptar para mi Pero comprendí Que no debes de forzar un amor Que no es para ti Cerré mis ojos no quería llorar Pero me traicionó el dolor Con voy cortada te dije t

Tell me whatever happened to the radio Do they still play the songs you wanna hear On the stereo Do you still like the bands you loved a year ago Would you still like me if we want to be on the radio Like me, if we were on the radio Like me, or are they just played-out Tell me whatever happ

Up Up and down Up Up amd down Move your booty all around Thats what we do cause theres a party all around Come with us if you want to get down So lets go dance around Jump up and down Jump around (Please slow down) Up up down Give him a left hook and knock him down Up up and do

Je n'ai pas d'auto Je n'ai pas de vélo Les trams sont en grève Et je dois aller Voir ma petite poupée Et les heures sont brèves Y a déjà trois heures Que je ballade mon cœur Le long des boulevards Pour mieux me faire voir Par les conducteurs J'agite un mouchoir A vot' bon cœur

Everything must be this way Vague are hopes that try our patience Listen now to what I say Oh, lie down in darkness I want you next to me Oh, lie down in darkness Here with me All our trials and tribulations... Will it ever make much sense All these years They disappear They leave me

Turn the lights on, the night is too long Keep yourself warm, I'm coming home I cannot help you, you yourself must see Decide now what you want to be Turn the lights down, the lights are too strong When you're down and out, just hold on Realize that nothing lasts long We mu

Juega con tu suerte son tus ojos, que me llaman y me hunden en el vacío hmeos caído superados por el espanto el miedo fuerte y agresivo es una oscura y turbulenta trampa de amor. Corre, corre, corre ... Hacia el final ya no podemos volver.

Freezing winds of lands unnamable Haunts the wastes of my soul And time has come to join eternity... To rest my eyes upon the darker shade of colour This is the end and the beginning As dimensions warped in time's motionless storms The long awaited circle is close And the gates stand open wi

Ich geben scheiss auf ideale und idole was ich brauch und mir auch hole für mein leben noch mehr kohle wenn es sein muss geh ich über leichen wird das denn reichen wenn nicht bring ich sachen mann da werdet ihr erbleichen da bin ich skrupellos mich interessiert es einen dreck stellt sich mir ei

City life was gettin' us down , so we spent a weekend out of town , Pitched a tent on a patch of ground down by the river Lit a fire and drank some wine , you put your jeans on top of mine , You said ,'Come in,the water's fine!' down by the river. Didn't feel too good all night , so we took a

Nei miei ultimi sogni Spesso ci sei tu E mi sveglio confuso Più di un anno è passato E non so dove sei Solo adesso ho capito Che Mi manchi E che Se non ci sei È colpa mia lo so Pero vorrei Sentirti Forse sono cambiato Ma cosa importa ormai Non si tornerà indietro Se non ci sei �

Billy Ray was a preacher's son And when his daddy would visit he'd come along When they gathered around and started talkin' That's when Billy would take me walkin' Out through the back yard we'd go walkin' Then he'd look into my eyes Lord knows, to my surprise The only one who could ever re

Non ce la fai, non ce la fai a starmi dietro sai, oh, mi dai la colpa per i tuoi guai, mi segui incistato assai, ma non mi prenderai, vedrai, e se casomai al mio livello attuale arriverai sarò lontnao ormai, mi sentirai torturarti dal tuo hi-fi, quando dall'alto ti sorrido e grido bye-bye, quand

(so schön wie du) 1 für den beat 2 für die show und n hook es begann auf ner party saßen auf´m sofa tranken barcardi mit cola 2 jungs und 2 fraun wollten was aufbauen asiatisch,deutsch,spanisch - alle waren wir musikalisch sieh da scon hatten wir die mitglieder der band die sich heut

Silently i hear the sound of the blue rain coming down. It’s late tonight and i just saw you walking by. Without one word of hello or goodbye. Just one look at you with someone new, And then i knew i’d see you go around in the blue blue rain. I didn’t know one moment ago it could

Going Down To Liverpool (K. Rew) 1. Hey there, where you going with that load of nothing in your hand? I said hey, there, I feel this green and pleasant wind. I'm going down to Liverpool do nothing I'm going down to Liverpool do nothing I'm going down to Liverpool do nothing

Oh, I've had sleepless nights toss and turn, wake up burning for what you inspire So I'm gonna walk right down your street with a love that I can't hide I've got one thing on my mind I'll even sacrifice my pride 'cause I want you Oh. how I wish you would be mine my pulse is weak, I#m blus

Lange is terug , maar nooit weg geweest Ben ik nu nep , dan ben ik altijd echt geweest Ik ben die rapper bekent van tv Ik kwam in de game met me homie Baas b En we deden wat clips, en we maakte wat foto's Kochten wat huizen, en we kochten wat auto's (DAMN) En alle rappers die zijn boos nou Ik

We had the right love at the wrong time Guess I always knew inside I wouldn't have you for a long time Those dreams of yours Are shining on distant shores And if they're calling you away I have no right to make you stay But somewhere down the road Our roads are gonna cross again It doesn'